Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Il faut protéger les tout petits aussi
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Traduction de «tout aussi sincères » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message passe mieux quand nous faisons preuve de respect à l'égard des points de vue sur les solutions à la conduite en état d'ébriété qui diffèrent des nôtres mais qui sont tout aussi sincères.

That message is best supported when we show respect for views on impaired driving solutions that differ from our own but which are just as sincerely held.


Je sais que des chrétiens tout aussi sincères que vous sont venus dire devant ce comité que la politique nucléaire canadienne, telle qu'elle existe actuellement, constitue le moyen le plus efficace de réaliser un monde sans armes nucléaires, ce qui est notre but à nous tous.

I have found that equally sincere Christians, if you like, have come before this committee and told us that Canadian nuclear policy as expressed today is the most effective way of achieving the end of a nuclear-free world, which we all seek.


Au nom de l’ensemble des députés du Parlement européen, je voudrais exprimer des vœux tout aussi sincères à l’administration, à tous ceux et celles qui travaillent directement avec le Parlement et qui nous aident dans notre travail.

On behalf of all Members of the European Parliament, I would like to express similar sincere wishes to the administration, to all those who work directly with Parliament and assist us in our work.


Je voudrais vous adresser à tous mes remerciements les plus sincères, non seulement pour vos interventions d’aujourd’hui, mais aussi pour toutes vos contributions incroyablement intéressantes et pertinentes à ce qui s’est révélé être, comme je l’ai dit tout à l’heure, un long processus de consultation qui est parti, si je puis dire, dans toutes les directions.

I would like to extend my very sincere thanks to all of you not only for your speeches here today, but for all your extraordinarily interesting and valuable contributions throughout what has, as I said in my speech, been a lengthy consultation process, in all directions, if I may say so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre Williams est tout aussi sincère, mais il est d'avis que le premier ministre ne lui offre pas la totalité des recettes.

Premier Williams is just as committed and determined that the Prime Minister has not delivered the 100%. We have a basic, fundamental misunderstanding.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je vais tout d’abord remercier vivement M. Juncker pour le respect qu’il vient de témoigner au Parlement européen en nous faisant un compte rendu aussi sincère, aussi transparent et aussi éclairant du Conseil européen.

– (FR) Mr President, Mr Juncker, Mr Barroso, I would like to start by extending my warmest thanks to Mr Juncker for the respect he has just shown the European Parliament by giving us such a sincere, transparent and enlightening report on the European Council.


Je dois dire sincèrement que, malgré le respect que j’ai des manifestations en tous genres, dans une démocratie ce sont les urnes qui font les majorités ou les minorités, en votant les citoyens les mettent à jour ; les centaines de milliers de citoyens qui sont sortis dans les rues de Barcelone sont tout aussi respectables que les millions et millions de citoyens européens représentés par leurs représentants légitimes au sein du Conseil européen, qui ne sont pas descendus dans les rues, qui o ...[+++]

I would like to say sincerely, and with total respect for demonstrations of all types, that majorities and minorities in a democracy are decided on in elections, by the citizens who vote, and the hundreds of thousands of citizens who took to the streets in Barcelona are as worthy of respect as the millions and millions of European citizens represented by their legitimate representatives in the European Council, who have not taken to the streets anywhere and who have attentively followed the debates in Barcelona and peacefully wish Eur ...[+++]


Inspiré par une conviction philosophique qui ne s'est jamais démentie, vous avez également fait le choix, tout aussi difficile, de ne pas répondre à l'invasion par la violence et de concilier, sans relâche ni découragement, la dénonciation sans concessions de l'injustice faite au Tibet et l'appel à un dialogue sincère adressé aux autorités chinoises.

Inspired by an unfailing philosophical conviction, you also made the very difficult choice not to respond to the invasion with violence and to reconcile, relentlessly and enthusiastically, your unconditional condemnation of the injustice done to Tibet with your appeal to the Chinese authorities for a sincere dialogue.


J'espère et je pense aussi sincèrement que les gouvernements, notamment ceux des provinces, et tout particulièrement celui de la Nouvelle-Écosse, se montreront avisés et prévoyants dans le traitement qu'ils réserveront à ces ressources.

I also gratuitously express the hope and belief that governments, notably governments in those provinces, and in particular that of Nova Scotia, will be sensible and long-headed in the way in which they treat that resource.


Je regrette qu'il soit peu probable que toute proposition, aussi sincère ou constructive soit-elle, puisse être négociée avecM. Bouchard et ses collègues, pour qui la sécession pure et simple est le seul objectif envisageable.

I regret that whatever the proposal, no matter how sincere or constructive, it is not likely to be negotiated with Mr. Bouchard and his confrères, for whom outright secession is the only objective.




D'autres ont cherché : affectueux souvenirs     amitiés     bien cordialement     bien à vous     meilleurs souvenirs     salutations cordiales     sincèrement vôtre     toutes mes amitiés     tout aussi sincères     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi sincères ->

Date index: 2021-09-11
w