Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Traduction de «tout aussi régulière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le jaugeage et l’attribution des eaux à être employées par chaque pays seront de tout temps effectués conjointement du côté des États-Unis, par les fonctionnaires du Reclamation Office régulièrement constitués, et, du côté canadien, par les fonctionnaires du service de l’irrigation aussi régulièrement constitués, sous la direction de la Commission mixte internationale.

The measurement and apportionment of the water to be used by each country shall from time to time be made jointly by the properly constituted reclamation officers of the United States and the properly constituted irrigation officers of His Majesty under the direction of the International Joint Commission.


Une entreprise d'investissement examine aussi régulièrement les instruments financiers qu'elle propose ou commercialise, en tenant compte de tout événement qui pourrait influer sensiblement sur le risque potentiel pesant sur le marché cible défini, afin d'évaluer au minimum si l'instrument financier continue de correspondre aux besoins du marché cible défini et si la stratégie de distribution prévue demeure appropriée.

An investment firm shall also regularly review financial instruments it offers or markets, taking into account any event that could materially affect the potential risk to the identified target market, to assess at least whether the financial instrument remains consistent with the needs of the identified target market and whether the intended distribution strategy remains appropriate.


Ce sont des règlements qui existent depuis très longtemps, qui sont régulièrement testés et qui sont tout aussi régulièrement appliqués.

They are regulations that have been in place for a very long time. They are tested regularly, and they are enacted and enforced regularly.


De très positifs précédents ont été établis par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et nous espérons que d’autres commissions travailleront de manière tout aussi régulière et détaillée avec nos analyses d’impact, comme l’a fait cette commission.

Very positive precedents have been set by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, and we hope that other committees will also work in such a regular and detailed manner with our impact assessments as this committee has.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se félicite de la gestion de l'ECHA dans la mise en œuvre de la législation de l'Union en matière de produits chimiques dans le cadre de son rôle juridique et de ses attributions; salue les efforts déployés par l'ECHA pour coopérer aussi étroitement que possible avec le large éventail de parties prenantes actives dans ce domaine ainsi que pour poursuivre les travaux sur les lignes directrices en matière de transparence; juge cependant tout aussi important de réévaluer régulièrement l'équilib ...[+++]

4. Is satisfied with the operation of the ECHA in implementing the Union’s chemicals' legislation within its legal role and responsibilities; welcomes the efforts by the ECHA to cooperate as closely as possible with the whole range of stakeholders working in this policy field as well as to further work on transparency guidelines; considers it however equally important to re-assess on a regular basis the balance between the necessary transparency and the needed confidentiality;


J'ai bon espoir qu'elle s'appliquera tout aussi régulièrement qu'elle le fera à l'échelon fédéral avec des gouvernements majoritaires.

I am confident that it will work just as regularly in majority governments at the federal level.


veille à ce que toutes les données soient téléchargées à partir de l'unité embarquée et de la carte de conducteur aussi régulièrement que l'exige l'État membre et que les données pertinentes soient téléchargées plus fréquemment pour faire en sorte que toutes les activités effectuées par ou pour cette entreprise soient téléchargées;

ensure that all data are downloaded from the vehicle unit and driver card as regularly as is stipulated by the Member State and that relevant data are downloaded more frequently so as to ensure that all data concerning activities undertaken by or for that undertaking are downloaded;


Je voudrais demander à tous ceux qui montrent régulièrement du doigt la BCE et qui la critiquent d’être tout aussi critiques, et même davantage, à l’égard des échecs des États membres.

I would ask all of you who regularly hold the ECB responsible and voice criticism of it to be equally or even more critical of the Member States’ failures.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, depuis qu'on lui a confié ce portefeuille, le ministre des Finances a fixé des objectifs pour la réduction graduelle des cotisations, qui avaient grimpé tout aussi régulièrement avant les élections de 1993.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, since he was given the portfolio, the Minister of Finance has set goals to steadily reduce the premiums, which had been rising just as steadily prior to the election of 1993.


Nous survolons régulièrement les côtes et les signaux que nous envoient les navires commerciaux sont tout aussi fréquents.

We have periodic flights over the area, and we have commercial shipping that is sending out signals on a regular basis.




D'autres ont cherché : tout aussi régulière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi régulière ->

Date index: 2024-02-24
w