Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Traduction de «tout aussi incapable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, tout aussi incapable de protéger le transport aérien régional qu'il s'est avéré incapable de produire une politique du transport aérien au Canada, le ministre des Transports ne devrait-il pas démissionner, comme lorsqu'il était ministre de la Défense, puisqu'il est totalement débordé par la situation qui prévaut dans le transport aérien au Canada?

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, given his inability to protect the regional airlines, and his equal inability to produce an airline policy for Canada, should the Minister of Transport not resign, just as he did when he was the Minister of National Defence, since he is totally overwhelmed by the situation that exists in the airline industry in Canada?


D'après des rapports, près de la moitié des bandes des Premières nations sont incapables de gérer leurs propres ressources financières, et la pauvreté y est tout aussi élevée qu'il y a 30 ans.

Reports indicate that more than half of First Nation bands are unable to manage their financial resources and poverty remains as high as it was 30 years ago.


De plus, nous savons aussi que l'équilibre budgétaire est important pour assurer la santé de l'économie. C'est une chose que l'opposition semble tout simplement incapable de comprendre puisqu'elle est en faveur d'un gouvernement tentaculaire et d'énormes bureaucraties.

Moreover, we also know that balancing the books is important to maintaining a healthy economy, something the opposition just does not seem to understand when it is advocating for big government and bloated bureaucracies.


Mais elle pourrait tout aussi bien la laisser passer si elle se montrait incapable d'adapter la relation qu'elle propose aux enjeux actuels.

But it might also miss out on this opportunity if it proved to be unable to adapt its relationship offers to modern challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce gouvernement qui est tout aussi incapable de comprendre l’agitation sociale que de la prévenir, ne peut même pas concevoir d’appréhender le problème.

This government, which is as incapable of understanding social unrest as it is of preventing it, cannot conceive of addressing the problem.


S'il est tout aussi incapable de cela, il doit au moins mener une évaluation plus constructive.

If the government is not willing to get out of the way, it should at least carry out a more constructive evaluation.


L’Europe est tout aussi incapable de créer de l’emploi que ne l’est le gouvernement britannique.

Europe is as incapable of creating jobs as the British Government is of creating jobs.


À quelques mois de la mise en place de l'euro, l'Europe se montrera tout aussi incapable d'intervenir contre la dictature des marchés, laissant les trusts transnationaux comme Marks [amp] Spencer ou Danone licencier des milliers de salariés, alors que leurs profits s'élèvent à plusieurs millions d'euros.

A few months ahead of the introduction of the euro, Europe will prove equally unable to intervene to prevent the dictatorship of the markets, letting transnational trusts like Marks [amp] Spencer or Danone dismiss thousands of employees while amassing profits of several million euros.


Par ailleurs, il ne s’agit que de mots, car les gouvernements socialistes, qui sont en majorité en Europe, sont tout aussi incapables que les gouvernements de droite de prendre les mesures qui s’imposent pour empêcher les licenciements.

Moreover, it is all just words, because the Socialist governments, which are now in a majority in Europe, are just as incapable of taking action to prevent redundancies as right-wing governments.


D'après une partie de l'information relative à cet exercice visant à identifier les personnes astreintes au secret à perpétuité qui, si j'ai bien compris, relève du Conseil du Trésor, le gouvernement est conscient qu'il est tout simplement incapable d'accomplir une tâche aussi herculéenne et que tout le temps qui est consacré à dresser cette liste monumentale est un gaspillage de ressources déjà peu abondantes.

Some of the information surrounding this exercise to identify persons permanently pledged to secrecy, which I gather is in the hands of the Treasury Board, suggests that the government knows it has created a nightmare that it simply cannot administer and that any amount of time wasted on this monumental list of persons permanently pledged to secrecy is a waste of scarce resources.




D'autres ont cherché : tout aussi incapable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi incapable ->

Date index: 2021-10-15
w