Après plus de quinze ans de débats, je regrette de constater, comme la CES, que ni le Conseil, ni la Commission, ni la majorité du Parlement n’ont réussi à comprendre cette évidence toute simple que les travailleurs sont aussi importants que les actionnaires, et qu’ils ont surtout le droit d’être informés et entendus lors des opérations de fusion.
After more than 15 years of debates, I regret to note, like the ESC, that neither the Council, nor the Commission, nor the majority of Parliament have been able to understand something so simple and obvious as that workers are just as important as shareholders and that they have in particular the right to be informed and consulted over mergers.