Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout allemand achetant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont réclamé une exemption de cinq ans et l'ont obtenue. Au cours de cette période, ils ont instauré un système qui, sans être discriminatoire à l'égard des autres membres, faisait qu'il était plus difficile pour un Allemand d'acheter une propriété foncière chez eux en raison des règles et règlements imposés à tout acheteur potentiel.

They asked for an exemption of five years, which they got, and they actually created a system that was not discriminatory to any citizen but made it somewhat more difficult for a German to come in and buy, because of the types of rules and regulations that anyone would have to go through to buy land.


Le pays d’origine doit être indiqué, et je soutiendrais même tout à fait l’indication de l’État membre de l’UE, se fiant à la sagesse des costumiers qui soutiennent leurs propres économies, car chacun verra, disons, un Bulgare, un Tchèque ou un Allemand, qu’il achète un produit fabriqué dans son propre pays.

Country of origin must be indicated, and I would definitely support even the indication of the EU Member State, trusting the wisdom of costumers who support their own economies, as everyone will see, say, a Bulgarian, a Czech, a Hungarian or a German person, that they are buying a product manufactured in their own country.


À cet égard, l'Allemagne fait figure d'exception, puisqu'elle a introduit une clause d'extraterritorialité à son arsenal juridique, qui établit que tout Allemand achetant un organe dans un pays quel qu'il soit, se rend coupable d'une violation du droit allemand.

Germany is the exception, having introduced an extraterritoriality clause, which makes it illegal for German citizens to purchase organs anywhere in the world.


Les autorités allemandes considèrent que, si la Commission devait conclure que la facilité de trésorerie contient des éléments d’aide, elle pourrait en tout état de cause être jugée compatible avec le marché commun dans la mesure où les billets de trésorerie achetés par le pool bancaire sont, à son avis, comparables à une mesure prenant la forme d’un prêt, de nature non structurelle et, de surcroît, limitée à six mois.

Finally, Germany argued that, if the Commission were to consider the liquidity measure as involving state aid elements, it would in any event qualify as rescue aid compatible with the common market because the CPs provided by the banking pool were, first, similar to a loan, second, in any event not structural, and, third, limited to six months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les observations formulées dans la lettre qu'elle a envoyée aujourd’hui, la Commission demande à l’autorité de régulation allemande de veiller à ce que la mesure soit appliquée sans nouveau délai; à ce que l’accès autonome à haut débit (fourniture d’un accès à large bande indépendamment de l’obligation d’acheter un raccordement téléphonique à Deutsche Telekom) soit imposé dans un proche avenir; et à ce que les prix d’accès soient fixés de manière à prévenir toute compressi ...[+++]

In its further comments in the letter sent today, the Commission asks the German regulator to ensure that the remedy is applied without further delay; that also stand-alone bitstream access (the provision of broadband access independent of the obligation to buy a telephone connection from Deutsche Telekom) should be imposed in the near future; and that access prices should prevent any margin squeeze and should therefore be sufficiently below Deutsche Telekom’s retail prices or, alternatively, be calculated efficiently by the regulator on the basis of actual costs, as provided in EU law.


Les attaques à l’encontre de REACH lancées par M. Nassauer, M. Schulz, M. Poettering et Mme Ek entrent cependant dans le cadre d’une politique d’apaisement de l’industrie chimique allemande, qui détruit l’environnement et la santé publique et rend impossible, pour les travailleurs et toutes les petites entreprises qui le souhaitent, de connaître les effets des substances chimiques qu’ils achètent et leurs conséquences pour nous tous.

The attacks on REACH by Mr Nassauer, Mr Schulz, Mr Poettering and Mrs Ek are, however, a policy of appeasement of the German chemicals industry, which destroys the environment and public health and makes things impossible for workers and all small enterprises that want actually to know about the effects of the chemicals they are buying and about their consequences for us.


Il semblerait que les seuls moyens acceptés pour acheter des billets soient l’utilisation de la carte de crédit MasterCard, le virement direct depuis un compte bancaire allemand ou le transfert bancaire international assorti d’une commission exorbitante d’au moins 25 £ pour toute opération en euros, le prix du billet proposé à 35 € s’en trouvant ainsi plus que doublé.

It appears that the only acceptable method for purchasing tickets is by using a MasterCard credit card, direct debit from a German bank account or by international bank transfer with a massive surcharge of GBP 25 or more on any euro transfer to purchase a 35 ticket, more than doubling the price.


Il semblerait que les seuls moyens acceptés pour acheter des billets soient l'utilisation de la carte de crédit MasterCard, le virement direct depuis un compte bancaire allemand ou le transfert bancaire international assorti d'une commission exorbitante d'au moins 25 £ pour toute opération en euros, le prix du billet proposé à 35 € s'en trouvant ainsi plus que doublé.

It appears that the only acceptable method for purchasing tickets is by using a MasterCard credit card, direct debit from a German bank account or by international bank transfer with a massive surcharge of £25 or more on any euro transfer to purchase a €35 ticket, more than doubling the price.


Cependant, ils seront très peu incités à importer de la houille au lieu d'en acheter à RAG ou à tout autre producteur allemand tant que l'enveloppe financière prévue par les pouvoirs publics n'aura pas été épuisée. Toute importation à un prix inférieur au prix moyen pratiqué par les pays tiers contribuerait à faire baisser, même fortement, celui-ci au trimestre suivant et agirait comme un obstacle à l'entrée du point de vue des fournisseurs étrangers.

Any imports at a price below the average third-country price would depress the latter even further during the following quarter, and this would have the effect, from the standpoint of foreign suppliers, of an entry barrier.


Il fallait voir s'il était possible de retourner la situation. Nous avons constaté que les consommateurs pouvaient acheter le même papier à l'Indonésie, enveloppé sous plastique en rames de 500 feuilles, avec le logo de l'entreprise imprimé dessus et expédié jusqu'au port de Rotterdam, tout cela à un prix inférieur au coût d'achat de la pâte par l'usine allemande.

We evaluated that consumers could buy the same paper from Indonesia, shrink-wrapped in bundles of 500 sheets, with their own logo on it, shipped to Rotterdam harbour, for less than the price this German company was buying pulp for.




D'autres ont cherché : tout allemand achetant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout allemand achetant ->

Date index: 2024-09-09
w