Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
LTAO
Labatt tous à l'œuvre
Les paiements viennent tous à échéance en même temps
Programme Labatt Tous à l'œuvre
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Semaine tous à l'eau
Tous les doigts
WCEFA

Vertaling van "tous à méditer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Labatt tous à l'œuvre [ LTAO | Programme Labatt Tous à l'œuvre ]

Labatt People in Action [ LPIA | Labatt's People in Action Program ]


les paiements viennent tous à échéance en même temps

payments are bunched




conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son Discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017, le Président Juncker avait souligné l'importance que revêt cette Année européenne du patrimoine culturel pour « méditer » sur la performance unique de l'Union : « imposer la paix à l'intérieur et la paix à l'extérieur de ses frontières » et « la prospérité si ce n'est pour tous, en tout cas pour un grand nombre ».

In his State of the Union speech of 13 September 2017, President Juncker highlighted the importance of this European Year of Cultural Heritage, which is an opportunity to reflect on the Union's unique achievement: ‘peace within and peace outside of Europe' and ‘prosperity for many if not yet for all'.


C'est l'occasion pour nous tous de méditer sur la contribution que nos policiers et agents de la paix apportent à notre société et d'honorer ceux qui ont perdu la vie dans l'exercice de leurs fonctions.

It is a time when we all pause to reflect on the contribution our police and peace officers make to our society and to honour the fallen.


Loin de moi l’idée de me l’approprier, mais je vous invite tous à méditer la phrase suivante de Wolfgang Münchau, publiée dans le Financial Times Deutschland - qui n’est pas suspect d’être un journal socialiste et cet homme n’est pas non plus un social-démocrate: «Dans une situation où s’opposent les nécessités européennes et le populisme allemand, optons pour les nécessités européennes».

I do not want to make it my own, but I would urge you all to listen carefully to the following quote from Wolfgang Münchau in the Financial Times Deutschland – which is not a Socialist journal, and this man is not a Social Democrat: ‘In a situation in which European necessities come up against German populism, let us choose European necessities’.


Loin de moi l’idée de me l’approprier, mais je vous invite tous à méditer la phrase suivante de Wolfgang Münchau, publiée dans le Financial Times Deutschland - qui n’est pas suspect d’être un journal socialiste et cet homme n’est pas non plus un social-démocrate: «Dans une situation où s’opposent les nécessités européennes et le populisme allemand, optons pour les nécessités européennes».

I do not want to make it my own, but I would urge you all to listen carefully to the following quote from Wolfgang Münchau in the Financial Times Deutschland – which is not a Socialist journal, and this man is not a Social Democrat: ‘In a situation in which European necessities come up against German populism, let us choose European necessities’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui croient que le marché, que le seul marché pourrait garantir des soins de santé de qualité pour tous devraient méditer la situation aux États-Unis d’Amérique.

Those who believe that the market, and the market alone, could guarantee high-quality health care for all should reflect on the situation in the United States.


Ceux qui croient que le marché, que le seul marché pourrait garantir des soins de santé de qualité pour tous devraient méditer la situation aux États-Unis d’Amérique.

Those who believe that the market, and the market alone, could guarantee high-quality health care for all should reflect on the situation in the United States.


Ce sondage transmet des signaux que nous devons méditer tous ensemble pour trouver les réponses les plus adéquates.

The survey reveals signs that we must all consider carefully with the aim of finding the right responses.


Il est important que tous les Canadiens méditent sur notre contribution à la promotion du respect des droits de la personne et sur la place prioritaire que doit occuper cette question dans notre calendrier et dans celui de l'État.

It is important for all Canadians to reflect on what we have personally done to contribute to the furtherance of the cause of human rights and to rededicate ourselves to putting human rights at the top of our personal and public agendas.


Avec humilité, on ne peut que s'arrêter pour méditer sur la tristesse de tous ces gestes politiques posés par des personnes, des politiciens et des parlements, et penser aux journalistes qui ont été animés par la tragique mais dominante faiblesse humaine qu'on ne peut s'empêcher de qualifier de méchanceté.

In humility, one can only pause, reflect, meditate and pray on the sadness of those many political actions of individuals, politicians and parliaments, and of journalists which have been actuated by the tragic yet dominant human weakness that can only be described as mean-spiritedness.


Nous avons probablement tous médité un jour ou l'autre le célèbre hommage de sir Winston Churchill au courage et au savoir-faire des aviateurs britanniques: «Jamais dans le domaine des conflits humains tant de gens ont dû leur survie à un si petit nombre».

All of us, at one time, have probably reflected on Sir Winston Churchill's famous tribute to the courage and skill of British airmen: " Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous à méditer ->

Date index: 2022-03-25
w