Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Dommages-intérêts pour gain manqué
Dommages-intérêts pour manque à gagner
Enquête exploratoire
Gagner chez soi
Gagner sur son terrain
Gagner à domicile
Insuffisance de recettes
Investigation tous azimuts
LTAO
Labatt tous à l'œuvre
Manque à gagner
Manque à gagner dû au vide d'arrimage
Manque à percevoir
Programme Labatt Tous à l'œuvre
Pêche aux renseignements
Recherche indéterminée de preuves
S'entraîner pour gagner
S'entraîner à gagner
WCEFA

Vertaling van "tous à gagner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dommages-intérêts pour manque à gagner [ dommages-intérêts pour gain manqué | dommages-intérêts pour manque à gagner ]

damages for loss of profits


S'entraîner à gagner [ S'entraîner pour gagner ]

Train to Win [ Training to Win ]


Labatt tous à l'œuvre [ LTAO | Programme Labatt Tous à l'œuvre ]

Labatt People in Action [ LPIA | Labatt's People in Action Program ]


insuffisance de recettes | manque à gagner | manque à percevoir

revenue shortfall


bénéfices manqués, perte de gain (chiffre d'affaires), manque à gagner

loss of profit/ earnings


manque à gagner

forgone revenue | forgone income | forgone earnings


manque à gagner dû au vide d'arrimage

diseconomies of broken stowage


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


recherche indéterminée de preuves | enquête exploratoire | investigation tous azimuts | harponnage à large échelle d'abuseurs potentiels du fisc | pêche aux renseignements

fishing expedition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tandis que chaque État membre a la responsabilité première de veiller à ce que ses propres politiques économiques soient génératrices de croissance et de prospérité, le marché intérieur est un projet commun auquel tous les États membres doivent contribuer et dont nous avons tous à gagner.

Whilst each Member State has prime responsibility for ensuring that its own economic policies are conducive to promoting growth and prosperity, the Internal Market is a common project to which all Member States must contribute and from which we all stand to gain.


Dans tous les scénarios, y compris les scénarios basés sur les tendances actuelles, les dépenses consacrées à l'énergie et aux produits qui y sont liés (notamment les transports) risquent de gagner en importance dans les dépenses des ménages, dont elles pourraient représenter jusqu'à 16 % en 2030, avant de redescendre à 15 % et quelque en 2050[13].

In all scenarios, including current trends, expenditure on energy and energy-related products (including for transport) is likely to become a more important element in household expenditure, rising to around 16% in 2030, and decreasing thereafter to above 15% in 2050[13].


On sait bien qu'on ne peut pas tous les gagner, mais la présence de tant de Canadiens parmi la crème de la crème de l'industrie cinématographique confirme le talent absolument extraordinaire qu'on a chez nous. Ce talent fait rayonner notre culture partout dans le monde.

Clearly, we cannot win them all, but the presence of so many Canadians among the film industry's elite confirms the absolutely outstanding talent we have here in Canada, talent that promotes our culture throughout the world.


J'aime bien l'approche que le syndicat a adoptée dans la dernière partie de la lettre, où il indique que nous avons suffisamment de lois, de règles et d'informations, mais qu'étant donné que les membres d'équipage respectent déjà une réglementation très ingrate, il croit fermement que nous avons tous à gagner à les informer et à les sensibiliser plutôt qu'à les criminaliser parce qu'ils font leur travail, comme leur permis les autorise à le faire.

I kind of like the approach they've taken in their last part, saying we have enough legislation, we have enough rules, we have enough information out there, but “considering there are actually very stringent regulations to be met by the crewmembers I strongly believe that we will all gain in choosing education and information” instead of basically criminalizing people for carrying out their duties as authorized under a permit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-13 propose également un plan complet de réduction de l'impôt sur le revenu des particuliers pour tous les contribuables, en commençant par un relèvement de l'exemption personnelle de base, qui correspond au montant que tous peuvent gagner sans payer d'impôt.

Bill C-13 also proposes a comprehensive plan to reduce personal income taxes for all taxpayers, starting with an increase in the basic personal exemption, which is the amount that an individual can earn without paying any tax.


prennent en considération tous les aspects appropriés tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans des cas appropriés, des éléments autres que des facteurs économiques, comme le préjudice moral causé au titulaire du droit du fait de l'atteinte.

they shall take into account all appropriate aspects, such as the negative economic consequences, including lost profits, which the injured party has suffered, any unfair profits made by the infringer and, in appropriate cases, elements other than economic factors, such as the moral prejudice caused to the rightholder by the infringement.


En vue de réparer le préjudice subi du fait d'une atteinte commise par un contrevenant qui s'est livré à une activité portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir, le montant des dommages-intérêts octroyés au titulaire du droit devrait prendre en considération tous les aspects appropriés, tels que le manque à gagner subi par le titulaire du droit ou les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, le cas échéant, tout préjudice moral causé au titulaire du droit.

With a view to compensating for the prejudice suffered as a result of an infringement committed by an infringer who engaged in an activity in the knowledge, or with reasonable grounds for knowing, that it would give rise to such an infringement, the amount of damages awarded to the rightholder should take account of all appropriate aspects, such as loss of earnings incurred by the rightholder, or unfair profits made by the infringer and, where appropriate, any moral prejudice caused to the rightholder.


a)prennent en considération tous les aspects appropriés tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans des cas appropriés, des éléments autres que des facteurs économiques, comme le préjudice moral causé au titulaire du droit du fait de l'atteinte,

(a)they shall take into account all appropriate aspects, such as the negative economic consequences, including lost profits, which the injured party has suffered, any unfair profits made by the infringer and, in appropriate cases, elements other than economic factors, such as the moral prejudice caused to the rightholder by the infringement.


Les enfants et les aînés ont tous à gagner dans ces relations.

Both the children and the older people win in these relationships.


Si le gouvernement nous écoutait, pour faire changement, nous pourrions peut-être tous y gagner, et surtout les agriculteurs de notre pays.

If the government would listen for a change, perhaps we could all win, and in particular the farmers of this country could win.


w