Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Fume tous les jours
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
LTAO
Labatt tous à l'œuvre
Programme Labatt Tous à l'œuvre
Se rallier à
Souscrire à
Tous les doigts
WCEFA

Traduction de «tous à appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Labatt tous à l'œuvre [ LTAO | Programme Labatt Tous à l'œuvre ]

Labatt People in Action [ LPIA | Labatt's People in Action Program ]




Fonds d'affectation spéciale ACDI/PNUD destiné à appuyer le projet intitulé Recensement général de la population et de l'habitat au Sénégal

CIDA/UNDP Trust Fund to support the project entitled Recensement général de la population et de l'habitat in Senegal


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity






asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les partis ont appuyé le concept lorsque le chapitre 47 a été adopté, et tous devraient appuyer les modifications techniques du projet de loi C-12 puisque les modifications techniques correspondent à ce que les sénateurs veulent apporter comme changements et qu'elles sont en lien avec les décisions antérieures.

All parties supported the concept when chapter 47 was passed. And all should support the technical amendments in Bill C-12, because they are the changes senators wanted to make and they reflect past decisions.


Je crois que tous les députés devraient approuver cet accord, et c'est pourquoi je les exhorte tous à appuyer le projet de loi.

I believe this agreement should meet with the approval of all members of the House and I urge them all to support this bill.


170. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non vi ...[+++]

170. Continues to be concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran, and considers that the time has come for the international community to act in support of Iranian civil society at this crucial juncture in the history of the country's democratic movement; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sus ...[+++]


164. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non vi ...[+++]

164. Continues to be concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran, and considers that the time has come for the international community to act in support of Iranian civil society at this crucial juncture in the history of the country’s democratic movement; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
170. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non vi ...[+++]

170. Continues to be concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to a lack of cooperation from Iran, and considers that the time has come for the international community to act in support of Iranian civil society at this crucial juncture in the history of the country's democratic movement; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sus ...[+++]


Enfin, je vous invite tous à appuyer le travail impressionnant du Conseil de l’Europe, qui a lancé à Varsovie, le 16 mai 2005, la première «convention sur la lutte contre la traite des être humains»: à ce jour, onze de nos États membres seulement l’ont signée.

Finally, I call on you all to support the impressive work done by the Council of Europe, which launched the first ‘agreement on the fight against trafficking in human beings’ in Warsaw on 16 May 2005: to date, only 11 of our Member States have signed this agreement.


1. estime que, au-delà des instruments législatifs et des voies de recours, la lutte contre la discrimination doit nécessairement s'appuyer sur l'éducation, la promotion des meilleures pratiques et la mise sur pied de campagnes ayant pour cible l'opinion publique et les domaines et secteurs où survient la discrimination; souligne que la lutte contre la discrimination devrait également s'appuyer sur une prise de conscience des retombées sociales, mais également économiques, de ce phénomène, laquelle doit être relayée par tous les niveaux de gouv ...[+++]

1. Considers that, in addition to legislative tools and means of redress, the fight against discrimination must of necessity be based on education, the promotion of best practices and campaigns targeting the general public and those areas and sectors where discrimination takes place; stresses that the fight against discrimination should also be based on an awareness of the social (and also the economic) impact of the phenomenon – an awareness that must be relayed by all levels of government, including local and regional levels, and NGOs (which the Member States should closely involve in their anti-discrimination policy);


Il y a eu des mésententes quant à savoir si le CIPC, même avec l'ajout de la nouvelle catégorie, serait en mesure d'appuyer les forces de l'ordre dans l'exercice de leurs fonctions relatives aux délinquants sexuels et aux infractions commises par eux (1050) En février 2002, tous les ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux se sont entendus pour collaborer afin d'élaborer une mesure législative que tous pourraient appuyer.

There have been disagreements with regard to whether CPIC, even with the new category added, would be adequate to support law enforcement agencies in the discharge of their duties as they relate to sexual offenders and the offences by those persons (1050) In February 2002 all federal, provincial and territorial ministers agreed to work together to develop a legislative package that all could support.


Honorables sénateurs, permettez-moi de conclure en disant que je vais appuyer le projet de loi du sénateur Kirby, et je vous exhorte tous à appuyer cette première mesure propre à rendre les transporteurs aériens plus responsables envers les consommateurs.

Honourable senators, I conclude my remarks today by indicating my support for Senator Kirby's bill and I urge all of you to lend your endorsement to this initial step in making the airlines more accountable to consumers.


Mais il ne s'agit pas ici de ma capacité à élaborer à partir de rien des schémas d'échanges agricoles viables et libéraux puisque ces schémas - imparfaits - existent et que nous devons tous nous appuyer sur des faits politiques et économiques concrets et non sur quelque utopie théorique.

Nor would I have invented the Japanese agricultural support system. But my ability to devise workable and liberal systems of agricultural trade from scratch is hardly relevant. What matters is that imperfect systems exist. And we all have to proceed from the political and economic facts - not from some theoretical utopia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous à appuyer ->

Date index: 2023-10-14
w