Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIBS
CITPBS
En tout et pour tout
Garantie sur tous biens de catégories spécifiées
Inachèvement total de tous les biens
Somme toute
Sous tous les rapports
Tout bien pesé
à tous égards

Vertaling van "tous trop bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Classification internationale type de tous les biens et services | CIBS [Abbr.]

International Standard Classification of all Goods and Services | ICGS [Abbr.]


inachèvement total de tous les biens

total failure to complete all the premises


Classification internationale type, par produit, de tous les biens et services | CITPBS [Abbr.]

International Standard Commodity Classification of all Goods and Services | ISCC [Abbr.]


Classification internationale type, par produit, de tous les biens et services

International Standard Commodity Classification of all Goods and Services


Classification internationale type de tous les biens et services

International Standard Classification of All Goods and Services


actifs réels / immatériels nets (= tous les biens tangibles de la société)

low net tangible assets


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


garantie sur tous biens de catégories spécifiées

security on all property of specified kinds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette décision demeure inquiétante parce que nous connaissons tous trop bien les conséquences d'une pénurie d'isotopes médicaux.

This decision has been and continues to be worrisome, and we are all too aware of the consequences of a shortage of medical isotopes.


- (LT) Dans des circonstances normales, il serait possible de proposer que les résidents permanents participent aux élections des conseils locaux, mais nous savons tous trop bien que la majorité des non-citoyens de Lettonie peut difficilement être décrite comme étant arrivée en Lettonie dans circonstances normales.

- (LT) Under normal circumstances, it would be possible to propose that permanent residents participate in local council elections, but we know all too well that the majority of Latvia’s non-citizens could hardly be described as having arrived in the country under normal circumstances.


Je ne reviendrai pas aujourd’hui sur les négociations laborieuses des dernières semaines et des derniers mois, car nous nous en souvenons tous trop bien.

Today, I do not wish to rake over the draining negotiations of recent weeks and months, as we all know only too well that even the starting point was difficult.


Monsieur le président, je suis fier de poser une question à mon collègue de l’Île-du-Prince-Édouard. Au NPD, nous nous souvenons tous trop bien des coupes draconiennes qui ont été faites aux dépens du secteur agricole, de 1993 à 1997 et que le Parti réformiste d’alors avait appuyées sans réserve.

Mr. Chair, I am proud to ask a question of my hon. colleague from P.E.I. We, in the NDP, remember all too well the drastic cuts to the farm community from 1993 to 1997, which the then Reform Party supported without reservation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons et comprenons tous trop bien que nous sommes une seule grande famille, mais la nouvelle Constitution nous oblige à partager la souveraineté au niveau supranational, de sorte qu’avec l’Europe, nous pouvons jouer dans le monde un rôle digne de 450 millions de citoyens.

We know, and realise all too well, that we are one big family, but in our new Constitution, we must share sovereignty at supranational level, so that with Europe, we can play a role in the world that is worthy of these 450 million citizens.


Les conséquences peuvent être terribles pour les familles et la société, comme nous le savons tous trop bien.

The consequences can be horrific for families and communities, as we all know.


Tous les membres de ce Parlement ne savent que trop bien ce que les pays de votre région ont enduré au cours des dix dernières années, en particulier l'épreuve des armes et de la violence que vous avez tous subie. Pourtant, la phase que traverse actuellement votre pays nous apporte un certain message d'espoir.

In this Parliament we know all too well what the countries in your region have gone through in the past decade, and in particular the ordeal by arms and violence which you have all had to live through, but nonetheless yours is a country which in its current phase brings us a certain message of hope.


Nous connaissons tous trop bien le cynisme qui existe au Canada relativement à la démocratie.

We all know too well the pervasive cynicism about democratic input that exists in this country.


L’entente culinaire entre les peuples est difficile, elle reflète trop bien, trop concrètement, nos différences, ce qui ne va pas dans le sens d’une harmonisation tous azimuts.

‘Entente culinaire’ between peoples is a difficult issue, it reflects our differences in too clear and practical a manner, and does not work towards all-out harmonisation.


Oui, nous connaissons tous trop bien la tendance du premier ministre Chrétien à garder ses distances.

Yes, we all know too well of the hands-off approach Prime Minister Chrétien likes to practise.




Anderen hebben gezocht naar : citpbs     en tout et pour tout     somme toute     sous tous les rapports     tout bien pesé     à tous égards     tous trop bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous trop bien ->

Date index: 2025-08-16
w