M. Leadbeater : Oui, et l'un des éléments de la définition que nous avons proposé dans la loi sur la transparence du gouvernement est que le gouverneur en conseil soit tenu de compléter l'annexe et d'assu
jettir à la loi, a) tous les ministères et ministères d'État du gouvernement du Canada, b) tous les organismes financés en tout ou en partie par des crédits du Parlement, c) tous les organismes qui sont des filiales à 100 p. 100 du gouvernement du Canada ou dans lesquels celui-ci est majoritaire, d) tous les organismes énumérés à l'annexe 1.1, 1.2 et 1.3 de la Loi sur la gestion des finances publiques — les sociétés d'État et autres et e
...[+++]) tous les organismes qui exercent leurs fonctions ou fournissent des services dans des domaines de compétence fédérale d'intérêt public reliés à la santé, à la sécurité ou à l'environnement.Mr. Leadbeater: Yes, and one of the elements of the definition that we have proposed in the open government act in the other place, is that there be a requirement of the Governor-in-Council to add to the schedule and make subject to the act, (a)
all departments and ministries of the Government of Canada; (b) all bodies or offices funded in whole or in part from Parliamentary appropriations; (c) all bodies or offices wholly or majority-owned by the Government of Canada; (d) all bodies or offices listed in Schedule l.1, 1.2 and 1.3 of the Financial Administration Act — Crown corporations and so forth; and (e) all bodies or offices perf
...[+++]orming functions or providing services in an area of federal jurisdiction that are essential to the public interest as it relates to health, safety or the environment.