Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avenir à tous

Traduction de «tous rendre notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide de réduction du tabagisme au travail : contribuons à rendre notre milieu de travail plus sain

Guidebook on tobacco reduction: working together for a healthier workplace






Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Recommendation concerning the Most Effective Means of rendering Museums accessible to everyone (1960)


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La forte croissance économique que nous connaissons actuellement nous encourage à aller de l'avant afin de rendre notre Union économique et monétaire plus unie, plus efficace et plus démocratique, pour le bénéfice de tous les citoyens.

Today's robust economic growth encourages us to move ahead to ensure that our Economic and Monetary Union is more united, efficient and democratic, and that it works for all of our citizens.


L'accord dégagé par la commission de l'emploi du Parlement européen la semaine dernière et le consensus auquel le Conseil est parvenu aujourd'hui confirment l'engagement politique ferme pris par tous les acteurs de rendre notre marché intérieur du travail plus équitable et ses règles plus facilement applicables.

Last week's agreement in the European Parliament's Employment Committee and today's agreement in the Council, confirm the strong political commitment from all actors to make our internal labour market fairer and its rules easier to enforce.


Nous voulons tous rendre notre travail plus transparent, y compris le travail du Parlement.

We all want to make our work more transparent, which includes Parliament’s work as well.


L'honorable James S. Cowan : Sénateurs, nous souhaitons tous rendre notre société plus sûre, protéger ses membres, surtout les plus vulnérables, décourager et prévenir les actes criminels, et, lorsque certains les commettent, leur infliger une peine juste.

Hon. James S. Cowan: Honourable senators, all of us share a desire to make our society safer, to protect our citizens, particularly those most vulnerable, to deter and prevent criminal activity and to punish, in an appropriate way, such activity when it occurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. reconnaît que le travail est plus qu'un simple emploi rémunérateur et que tous, jeunes et moins jeunes, contribuent largement par leur travail familial et communautaire à rendre notre société plus humaine et à stabiliser les services et les emplois; invite les gouvernements à faciliter et à reconnaître le travail bénévole, la constitution de communautés locales et l'assistance communautaire de proximité et au sein de la famille et à régler rapidement les questions de responsabilité juridi ...[+++]

19. Recognises that work means more than just paid employment and that both young and older people contribute substantially, through their work at family and community level, to making our society more humane and improving the stability of services and workplaces, and calls on governments to facilitate and recognise voluntary work, local community-building, care in the community and family care and to resolve issues of legal responsibility in that regard without delay;


19. reconnaît que le travail est plus qu'un simple emploi rémunérateur et que tous, jeunes et moins jeunes, contribuent largement par leur travail familial et communautaire à rendre notre société plus humaine et à stabiliser les services et les emplois; invite les gouvernements à faciliter et à reconnaître le travail bénévole, la constitution de communautés locales et l'assistance communautaire de proximité et au sein de la famille et à régler rapidement les questions de responsabilité juridi ...[+++]

19. Recognises that work means more than just paid employment and that both young and older people contribute substantially, through their work at family and community level, to making our society more humane and improving the stability of services and workplaces, and calls on governments to facilitate and recognise voluntary work, local community-building, care in the community and family care and to resolve issues of legal responsibility in that regard without delay;


Nous en voyons des signes dans la crise grecque actuelle et, ici, nous sommes tous confrontés à notre échec, celui de ne pas avoir réussi à rendre notre économie suffisamment compétitive pour générer la croissance économique qui nous aurait permis de gérer ces déficits publics abyssaux.

We can see signs of that in the current Greek crisis and, here, we are all facing the problem of actually having failed to make our economy competitive enough to generate economic growth so that we are able to address these high government deficits.


En conclusion, je souhaiterais rendre hommage aux victimes et souligner qu’elles doivent constamment occuper le centre de nos débats, qu’elles doivent demeurer notre principal sujet d’attention; je voudrais rappeler qu’à cet égard, nous devons tous allier notre force morale à la leur afin de traiter en profondeur cette question essentielle pour notre avenir.

In conclusion, I would like to remember the victims and say that they must always be at the centre of our debate, the main focus of our attention, I would repeat that, on this issue, we must all have the moral strength together with them fundamentally to tackle this issue which is essential in terms of our future.


La contemplation, la connaissance de l'histoire auxquelles nous invitent les monuments de guerre suscitent et cultivent chez nous tous le sens du devoir, le sens de notre obligation de rendre quelque chose à la société, si modestement que ce puisse être, et de faire de temps à autre un effort pour rendre notre pays meilleur.

This kind of contemplation, this kind of knowledge of history that war memorials give us, creates and nurtures a sense of duty in all of us, a sense that we must give, however modestly, back to our society, that we must make some effort from time to time to make this country a better place.


diversité des générations, puisque, pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, quatre générations peuvent aujourd’hui vivre sous le même toit ; diversité des capacités physiques, mentales et sensorielles, que le vieillissement démographique accroît encore, ce qui impose de rendre notre société réellement accessible à tous ; diversité ethnique, enfin, qui concerne aussi bien des groupes ou individus déjà établis que des migrants qui continuent à arriver.

diversity of generations, since, for the first time in the history of mankind, it is possible for four generations to live under the same roof; diversity of physical, mental and sensory capacities, further exacerbated by demographic ageing, meaning that it is more important than ever that our society be made truly accessible to all; and finally ethnic diversity, concerning both well-established groups and individuals and recent and future arrivals.




D'autres ont cherché : notre avenir à tous     tous rendre notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous rendre notre ->

Date index: 2023-03-05
w