Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Cul-de-sac
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement déficitaire
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit budgétaire
Financement par le déficit systématique
Fume tous les jours
Impasse
LTAO
Labatt tous à l'œuvre
Programme Labatt Tous à l'œuvre
Sortir de l'impasse
Tous les doigts
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse
WCEFA

Traduction de «tous que l’impasse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]


Labatt tous à l'œuvre [ LTAO | Programme Labatt Tous à l'œuvre ]

Labatt People in Action [ LPIA | Labatt's People in Action Program ]


financement déficitaire [ financement de l'économie par le déficit | financement par le déficit budgétaire | financement par le déficit | financement par l'impasse budgétaire ]

deficit financing


financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing


cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

dead-end track


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]






asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'avocat général considère que le Conseil, qui connaît tous les tenants et aboutissants du processus législatif, la teneur des débats engagés et les situations d’impasse, reste le mieux placé pour apprécier si, à terme, un accord est susceptible d’aboutir en son sein.

The Advocate General considers that the Council, which is familiar with all the ins and outs of the legislative process, the terms of the discussions and the situations giving rise to deadlock, is still best placed to assess whether, in time, an agreement might be reached within it.


Nous voulons tous que l’impasse institutionnelle dans laquelle nous nous trouvons depuis près de 10 ans se termine enfin.

We all want the institutional impasse we have faced for almost 10 years to finally come to an end.


Si vous demandez aux États de choisir entre l'environnement et la croissance, vous nous mettez tous dans une impasse.

If you ask the Member States to choose between the environment and growth, you will place us all at an impasse.


Malgré tous les efforts qui ont été déployés depuis 1991 pour tenter de résoudre le conflit dans le cadre de la mission des Nations unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara Occidental (MINURSO), les négociations sont toujours dans l'impasse.

Despite continued efforts to resolve the conflict in the framework of MINURSCO (United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara) since 1991, negotiations have had no success to date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, nous sommes confrontés à une série de conflits permanents, tous dans l’impasse, dans les régions de l’Union européenne voisines la Russie.

– (NL) Mr President, we are faced with a number of ongoing, frozen conflicts in the common neighbourhood which the European Union shares with Russia.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Solana, de bons connaisseurs de la société israélienne nous assurent, au lendemain des élections, que la majorité de la population du pays est aujourd’hui résolue à accepter, bon gré mal gré, l’idée que l’occupation des territoires palestiniens est à tous égards une impasse dont il faut sortir.

– (FR) Mr President, Mrs Ferrero-Waldner, Mr Solana, those with a sound knowledge of Israeli society assure us, in the wake of the elections, that the majority of the country’s population are now resolved to accept, willingly or not, the idea that the occupation of the Palestinian territories is, in every respect, a deadlock that needs to be broken.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Solana, de bons connaisseurs de la société israélienne nous assurent, au lendemain des élections, que la majorité de la population du pays est aujourd’hui résolue à accepter, bon gré mal gré, l’idée que l’occupation des territoires palestiniens est à tous égards une impasse dont il faut sortir.

– (FR) Mr President, Mrs Ferrero-Waldner, Mr Solana, those with a sound knowledge of Israeli society assure us, in the wake of the elections, that the majority of the country’s population are now resolved to accept, willingly or not, the idea that the occupation of the Palestinian territories is, in every respect, a deadlock that needs to be broken.


Tous conviennent que de nouvelles approches et des efforts renouvelés sont nécessaires pour surmonter l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le développement de l'Union européenne, en particulier en ce qui concerne la connaissance qu'a le public du processus d'intégration et le soutien qu'il lui apporte.

All are agreed that new approaches and renewed efforts are needed to overcome the current impasse in the European Union's development, particularly with regard to public knowledge and support for the integration process.


L'UE veut espérer que tous les partenaires de la région coopéreront dans un esprit constructif avec la communauté internationale dans les efforts qu'elle déploie pour sortir de l'impasse politique et faire avancer le processus de négociation.

The EU expects all partners in the region to co-operate constructively with international efforts to break the political deadlock and move the negotiation process forward.


Tout d'abord, je veux examiner la piste lac Meech—Charlottetown vers une réforme du Sénat et dire que c'est une impasse, que cela ne conduit nulle part et que tous les parlementaires et tous les citoyens qui souhaitent vraiment reformer le Sénat devraient sortir de cette voie.

First I want to examine the Meech Lake-Charlottetown trail to Senate reform and argue that it is a dead end, that it leads nowhere and should be abandoned by any parliamentarian or citizen who genuinely desires reform of the Senate.


w