Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme on a pu le constater
De toute évidence

Traduction de «tous pu constater » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme on a pu le constater [ de toute évidence ]

as is evident [ evidently ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons tous pu constater son engagement sans faille en faveur du transport maritime.

We have all seen that he is wholeheartedly committed to maritime transport.


Votre présence à la tête du Conseil est d'ores et déjà un gage de volontarisme. À cet égard, nous avons tous pu constater, ici à Strasbourg, comme à Bruxelles, la qualité de la préparation de ce semestre de présidence et la grande disponibilité des membres du gouvernement français.

In this respect, we have all seen, here in Strasbourg and in Brussels, the quality of preparation for this six-month Presidency, and the extent to which the members of the French Government make themselves available.


Nous avons tous pu constater le fait que les premiers réussissent à s’en sortir alors que les autres sont incapables de s’extirper d’une pauvreté extrême et de problèmes sanitaires, en particulier des problèmes liés au VIH.

We have all seen evidence of the fact that the former are rapidly leaving poverty behind them, whereas the latter are incapable of extricating themselves from extreme poverty and health problems, in particular HIV-related problems.


Nous avons tous pu constater que les articles 2 et 15 de la Charte peuvent coexister.

We have all seen that sections 2 and 15 of the charter can co-exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les objectifs du projet de loi sont louables mais il faut bien sûr prendre les moyens concrets pour favoriser la promotion de l'activité physique. Il faudra entre autres revoir les modalités de diffusion et de promotion médiatique car nous avons tous pu constater que la diffusion des Jeux paralympiques était nettement déficiente, voire nulle (1220) Le projet de loi C-54 énonce en plusieurs points les objectifs à atteindre.

For example, we should review what is going on in the media in terms of broadcasting and promotion, because we have all seen that the coverage of the paralympics was clearly deficient, if not totally absent (1220) Bill C-59 spells out its purpose in several goals.


Pour ce qui est du rôle du Sénat, nous avons tous pu constater qu'il n'est pas intégré autant qu'il le devrait dans le processus bicaméral.

As far as the role in the Senate is concerned, we have all been reminded of the fact that it is not incorporated into the bicameral process as much as it should.


Nous avons tous pu constater que les supplications adressées à la Grèce afin qu'elle poursuive ses efforts de réduction de sa dette et qu'elle atteigne une stabilité durable ne sont pas seulement liés à la situation en Grèce même, mais également au mécontentement quant à la façon dont d'autres États membres se conduisent en dépit d'un endettement très élevé et n'exploitent pas assez les possibilités accrues de réduction de leur dette que leur offrent la croissance économique et les faibles taux d'intérêt.

We have all been able to see how the pleas addressed to Greece to make further efforts to reduce its debt and to obtain lasting stability do not only pertain to the situation of Greece itself, but also to the discontent about the way in which other Member States with a very high debt ratio have behaved, not making sufficient use of the options available to them, as a result of economic growth and low interest rates, to reduce the debt.


À Bruxelles, nous avons tous pu constater que des agressions se déroulent en permanence à proximité du Parlement et que la criminalité est à l'ordre du jour de ce quartier.

We are all aware that that there are constantly muggings in Brussels, within sight of this Parliament, and that out there, crime is the order of the day.


Ceux-ci avaient d'ailleurs donné leur accord. Nous avons tous pu constater sur place que la chose est possible: Équipe Canada et les autres missions commerciales ont réussi à augmenter de 50 p. 100 les exportations canadiennes, surtout en Asie et en Amérique latine.

We were all able to see for ourselves that it was possible: Team Canada and other trade missions succeeded in achieving a 50-per-cent increase in Canadian exportations, especially to Asia and South America.


Lors de ses funérailles à Laval-sur-le-Lac, tenues en présence d'une foule nombreuse et recueillie, nous avons tous pu constater la place importante qu'il avait sans doute occupée dans son milieu familial et dans la communauté.

His funeral, held at Laval-sur-le-Lac, was heavily attended and was evidence to us all of the important place he held within his family and his community.




D'autres ont cherché : de toute évidence     tous pu constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous pu constater ->

Date index: 2021-09-21
w