Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous préoccupés surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, pour répondre à votre première question portant sur l'accord de Kyoto et son application par le Canada, ce qui nous préoccupe surtout, c'est de savoir dans quelle mesure le fait que nous nous conformions à l'accord de Kyoto va remettre en cause notre compétitivité chez nous au Canada par rapport à ce qui se fait dans le reste du monde, notamment compte tenu du fait que nous sommes en concurrence, non seulement avec les industries des hydrocarbures dans le monde entier, mais aussi avec tous les autres secteurs ...[+++]

Well, on the first one, our opinion about the Kyoto accord and Canada's compliance with it, our concern is mainly in terms of how complying with the Kyoto agreement is going to affect the competitiveness of business here in Canada versus business elsewhere in the world, especially when we're competing with industries around the world not just for oil and gas, but any industry in Canada.


Bien sûr, nous sommes tous préoccupés surtout par la situation à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.

Obviously one of the main concerns for us all is the situation at the Fukushima Daiichi nuclear power plant.


66. estime que tous les travailleurs, en particulier les travailleurs temporaires, à temps partiel ou en sous-traitance, doivent recevoir une formation spécifique et actualisée dans le domaine de la santé et de la sécurité afin d'améliorer les niveaux de sécurité sur le lieu de travail; se déclare préoccupé par l'augmentation du nombre de pathologies liées au stress et note le manque d'éducation à la gestion du stress au travail; réclame des actions préventives pour tous, mais surtout ...[+++]

66. Considers that all workers, and in particular temporary and part-time workers and those contracted out, need specific and up to date health and safety training to improve safety levels at the workplace; is concerned by the rising number of stress-related illnesses and notes the lack of education in managing stress at work; calls for preventive actions for all, but in particular for young people, with the involvement of social partners, in the form of stress management training courses, which should encompass social skills, including interpersonal communication and the ability to cope with conflict situations and in the form of awareness raising campaigns at school and at the workplace; encourages the Member States to make more effect ...[+++]


23. souligne qu'il est clairement établi que l'impact sur la santé des facteurs sensibles au climat tels que la malnutrition et l'incidence des maladies infectieuses telles que la malaria varient en fonction du sexe; note avec préoccupation le taux élevé de mortalité des femmes dans des situations de catastrophe; est d'avis que davantage de recherche spécifique sur l'impact du changement climatique sur la santé des femmes aiderait à élaborer des réponses plus ciblées; invite tous les gouvernements à faire davantage d'efforts pour a ...[+++]

23. Emphasises that there is strong evidence that the impact on health of climate-sensitive conditions, such as malnutrition, and the incidence of infectious diseases, such as malaria, varies according to gender; notes with concern the high female mortality rate in disaster situations; takes the view that more gender-specific research into the impact of climate change on women's health would help to achieve a more targeted response; calls on all governments to make more efforts to ensure better prevention, treatment and access to medicine and drugs – especially for women, as they are a vulnerable group, particularly in their capacity ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, nous devons tous nous préoccuper de la nécessité de revoir certains points de l'ordre du jour sur lequel nous avons travaillé et, surtout, de la nécessité de comprendre comment la révision de ces points pourrait être transposée dans un droit communautaire positif qui nous permettra de développer la conception de l'Europe à laquelle nous tenons tous.

Now, everyone can see the need to revise certain parts of the agenda we have been working on and, in particular, to identify how the revision of these points can be converted into positive Community legislation allowing us to grow into the kind of Europe we all want.


Je crois que nous sommes tous préoccupés par le peu d'estime que certains éléments de la population semblent éprouver pour le Sénat et, surtout, par suite de la controverse soulevée par l'affaire Andrew Thompson, dont le chef de l'opposition à la Chambre des communes a tiré parti pour épater la galerie.

I believe we are all concerned about the low esteem in which the Senate seems to be held in some quarters of the public and most especially as a result of the controversy flowing out of the Andrew Thompson affair and the grandstanding by the leader of the opposition in the other place.


C'est bel et bien notre souci, et je lance un appel au Parlement européen, au sein duquel nous avons l'honneur de siéger, pour qu'il adopte demain ce texte à une large majorité, un appel à la Commission pour qu'elle prenne toute la mesure du texte que nous lui soumettons, et surtout un appel au Conseil pour qu'il comprenne qu'on ne peut proclamer en tous lieux qu'on est en faveur du droit, proclamer en tous lieux que l'on a pour préoccupation majeure la création ...[+++]

That is precisely what we are attempting to do and I call on the European Parliament, where we have the honour of sitting, to vote by a large majority in favour of the text tomorrow, I call on the Commission to do justice to the text which we give it during its evaluation and, above all, I call on the Council to understand that we cannot proclaim left, right and centre that we are above the law, that we cannot proclaim left, right and centre that we are sensitive to the issue of job creation, that we cannot proclaim left, right and centre that small and medium-sized enterprises are the backbone of the economy and, at the same time, refuse to vote in favour of and adopt the positions of this ...[+++]


Mais ce qui me préoccupe surtout, c'est le fait que tous ces changements semblent être accompagnés d'un vide chronique de leadership aux plus hauts échelons de la hiérarchie militaire.

But what concerns me mostly is the fact that all these changes seem to be accompanied by a chronic leadership void at the highest levels of the military hierarchy.


Tous les propriétaires fonciers, y compris les Premières Nations, ont de telles préoccupations, surtout en ce qui concerne la capacité d'intervenir en cas d'incident.

Any landowners, including First Nations, would have those same concerns, and the ability to respond to an incident for certain.


Ce qui me préoccupe surtout, c'est que, qu'importe ce que moi ou n'importe qui d'autre pense de la capacité des gens à voter ou à prendre une décision, ces gens ont tous le droit de figurer sur la liste électorale.

My bigger concern is that regardless of what judgment I or anybody else might pass on someone's ability to vote or to make judgments, they do have the right to be listed on the list.




Anderen hebben gezocht naar : tous préoccupés surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous préoccupés surtout ->

Date index: 2024-01-15
w