Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous profondément attachés " (Frans → Engels) :

15. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; appelle les autorités russes à libérer tous les prisonniers politiques, à mettre fin au harcèlement et à l'incarcération de militants tels que Evgueni Vitichko ainsi qu'aux mesures répressives dirigées contre les ONG qui ...[+++]

15. Notes the widespread protests and demonstrations in Russia following the presidential elections of March 2012, which continued for several months; regrets the fact that the Russian leadership ignored and suppressed this popular movement, which was a sign of a deep attachment to democracy among Russian citizens; calls on the Russian authorities to release all political prisoners, to stop the harassment and imprisonment of activists such as Yevgeny Vitishenko and the clampdown on critical NGOs such as Memorial ADC and religious gr ...[+++]


Le principe de l'Union comme espace de liberté, sécurité et justice au sein duquel est assurée la libre circulation des personnes, est un des premiers principes sur lesquels est fondée l'Union actuelle, auquel nous sommes tous profondément attachés, tout comme au droit légitime de chaque citoyen de fonder une famille.

The principle of the Union as an area of freedom, security and justice within which the free movement of persons is guaranteed is one of the founding principles of the Union. We are firmly committed to that principle, just as we are committed to the legitimate right of every citizen to found a family.


Bien sûr, nous ne pouvons que condamner tous les actes terroristes, quels que soient leurs auteurs, quelles qu’en soient les victimes, quels que soient les lieux où ces actes ont lieu. Mais nous sommes, dans ce groupe, profondément attachés à la laïcité, au sécularisme.

We, of course, condemn all acts of terrorism, irrespective of who the perpetrators or victims are and of where they are carried out. However, our group’s members firmly believe in secular principles and a secular society.


Cela veut dire moderniser notre « modèle social » pour que l’Europe continue à faire vivre ces valeurs qu’elle a inventées et auxquelles nous sommes tous profondément attachés : l’universalité d’une protection sociale de qualité, notamment en matière de santé et de retraite ; le droit de chacun de mener une existence digne, et de profiter de la solidarité collective en cas de difficulté, par exemple de chômage ou de handicap.

This means modernising our “social model” to ensure Europe can sustain those values that it invented and to which we are all deeply attached: the universality of high-quality social protection, particularly in the fields of health and pensions; the right of each individual to a decent standard of living and to assistance from society in difficult situations, such as unemployment or disability.


Ainsi, le principe de diversité culturelle, auquel nous sommes tous profondément attachés et qui est une grande force de notre Union, sera respecté et préservé.

This would make it possible to respect and maintain the principle of cultural diversity, which we all consider to be of the utmost importance and which is a driving force of our Union.


L’approche globale reflète la profonde transformation qu’a subie la dimension extérieure de la politique européenne en matière de migrations au cours des dernières années, à savoir le passage d’une approche principalement centrée sur la sécurité, s’attachant à réduire les pressions migratoires, à une approche plus transparente et plus équilibrée, guidée par une meilleure compréhension de tous les aspects des migrations, améliorant ...[+++]

The Global Approach reflects a major change in the external dimension of the European migration policy over recent years, namely the shift from a primarily security-centred approach focused on reducing migratory pressures, to a more transparent and balanced approach guided by a better understanding of all aspects relevant to migration, improving the accompanying measures to manage migratory flows, making migration and mobility positive forces for development, and giving greater consideration to decent work aspects in policies to better manage economic migration.


6. réitère son profond attachement à l'adoption pour 2004 d'une procédure électorale uniforme, dotée d'un véritable esprit européen avec, par exemple, des listes européennes transnationales, et qui prévoie, dans tous les États membres, l'incompatibilité entre le mandat de député européen et d'autres mandats parlementaires;

6. Reiterates its deep commitment to the adoption by 2004 of a uniform electoral procedure with a genuine European dimension, such as transnational European lists, and which stipulates that in all Member States the mandate of Member of the European Parliament is incompatible with any other parliamentary office;


La grande fierté et le profond attachement à la communauté que j'observe tous les jours à Windsor et à Tecumseh confèrent une signification toute particulière à mon mandat de député de cette circonscription.

The tremendous sense of pride and community I see every day in Windsor and Tecumseh is what makes serving as their member of parliament so meaningful to me.


Il est temps que tous les acteurs à leur niveau respectif prennent leur responsabilité pour assurer la sauvegarde d'un secteur d'une importance primordiale pour la Communauté et d'une profession à laquelle nous sommes tous profondément attachés.

The time is ripe for all parties to assume their responsibilities at their respective levels to safeguard an industry of prime importance to the Community and an occupation for which we all care.


Quel que soit l'endroit du pays d'où nous venons, nous sommes tous profondément attachés au hockey, et nous pourrions vous raconter des histoires comme celles que nous a racontées Harley.

No matter where we come from in the country, all of us have a deep commitment to hockey and we could share stories with you similar to the ones that Harley shared with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous profondément attachés ->

Date index: 2025-08-15
w