Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique
Le SIDA nous affecte tous

Traduction de «tous profondément affectés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afri ...[+++]

Emergency Trust Fund for Africa | Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of illegal migration in Africa | Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa | European Union Emergency Trust Fund for Africa | European Union Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa


Campagne nationale de marketing - Documents de mise en œuvre - Le sida nous affecte tous

Canada Has AIDS Marketing Campaign - Marketing Materials


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La transition de l'Europe vers la société de l'information est marquée par de profonds changements qui affectent tous les aspects de l'activité humaine: travail, éducation, loisirs, administration, industrie et commerce.

Europe's transition to an information society is being marked by profound developments in all aspects of human life: in work, education and leisure, in government, industry and trade.


Tous les militants péquistes sont profondément affectés par son départ, et je voudrais, en leur nom, et en celui de mes collègues, présenter mes plus profondes condoléances à ses proches.

PQ supporters are profoundly affected by his departure, and I would, on their behalf and that of my colleagues, offer my deepest sympathies to those close to him.


rétablir au niveau de 2014 les financements destinés à l'aide alimentaire via le Programme alimentaire mondial, de façon à stabiliser la fourniture de nourriture aux réfugiés syriens; égaler la contribution budgétaire de l'UE au fonds régional d’affectation spéciale de l'UE en réponse à la crise syrienne (fonds «Madad»), pour aider les réfugiés syriens (dans tous les pays hors de l'UE), de façon à atteindre au moins 1 milliard d'euros au total; égaler les 1,8 milliard d'euros de financement apportés par l'UE au Fonds fiduciaire d’ur ...[+++]

Restore funding for food aid via the World Food Programme to 2014 levels to stabilise the supply of food to Syrian refugees. Match the EU budget contribution to the EU Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis (Madad Fund), to support Syrian refugees (in any country outside the EU) to reach at least €1 billion in total. Match the €1.8 billion of EU funding to the Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa. Make immediate use of the pre-financing resources (over €300 million) now being transferred to Member States to implement national programmes under th ...[+++]


Nous sommes tous profondément affectés par ce qu’il s’est passé.

We are all deeply shaken by what has happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, lorsqu'il est question de guerre et de paix, nous sommes tous profondément affectés dans notre raison, dans notre intellect, dans notre cœur et dans nos émotions.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, when issues of war and peace are at stake, they have a profound effect on us – on our minds, our intellects, our hearts and our emotions.


La plupart d’entre elles concernent l’influence de l’Union européenne dans le monde d’aujourd’hui, car dans tous les domaines que je viens de mentionner, dans tous, l’Union européenne a dû jouer un rôle fondamental: concernant la sécurité énergétique, qui est essentielle et qui nous occupera tout au long de 2006, concernant la question de l’Iran, qui continuera à nous occuper au cours des jours à venir et certainement au-delà - j’en discuterai dans un instant -, concernant les élections palestiniennes et leurs conséquences, concernant le décès du président Rugova et des répercussions qu’il aura en 2006 - en espérant qu’el ...[+++]

And many of them relate to the European Union’s influence in today’s world, because in relation to all of these issues that I have mentioned, all of them, the European Union has had to play a fundamental role: on the issue of energy security, which is fundamental and which will remain with us throughout 2006; on the issue of Iran, which will continue to occupy us over the coming days and no doubt beyond, and I will discuss this in a moment; on the Palestinian elections and their consequences; on the death of President Rugova and the consequences that it will have in 2006, and let us hope that it is only 2006; on the final agreements ...[+++]


Puisque nous sommes censés tirer des leçons du passé et suivre l'exemple des grands personnages d'antan, nous devrions pouvoir nous inspirer de la fidélité et du courage de la Reine-Mère et de la profonde affection qu'elle a porté à tous ceux qu'elle a rencontrés durant sa longue vie publique.

If we are to learn from the past, and from great figures in our past, we should be able to learn from the faithfulness, courage and deep affection for people everywhere that the Queen Mother demonstrated in her long public life.


Il ne fait aucun doute que tous les employés du transport aérien seront profondément affectés par les licenciements récemment annoncés.

There is no doubt that all employees in air transportation will be profoundly affected by the announced layoffs.


Vous pouvez être sûrs qu’aussi bien Miguel Ángel Moratinos que moi-même, nous travaillerons 24 heures sur 24, tous les jours qui seront nécessaires, pour tenter de résoudre ce conflit qui nous affecte profondément, nous Européens.

You can rest assured that both Miguel Ángel Moratinos and I will be working 24 hours a day, whenever necessary, to try to resolve this conflict, which is of profound concern to the Europeans.


Je tiens à exprimer, au nom de tous ceux qui sont affectés par de telles iniquités, un profond espoir dans notre société canadienne, pour qu'elle continue d'être démocratique et à l'écoute de tous ses citoyens.

On behalf of all of those who are affected by such discrimination, I would like to express our profound hope that our Canadian society will continue to be democratic and listen to all its citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous profondément affectés ->

Date index: 2023-02-15
w