En cas de meurtre, de tentative de meurtre, d'homicide involontaire et, évidemment, d'agression sexuelle et d'agression sexuelle grave — je ne vais pas énumérer tous les crimes —, cette loi oblige un individu à donner une empreinte génétique, c'est-à-dire de la salive, un poil ou un peu de sang.
In cases of murder, attempted murder, manslaughter and sexual assault and aggravated sexual assault—I am not going to list every crime—this legislation requires the individual to provide a DNA sample, in other words saliva, a hair or a drop of blood.