Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "tous nous tourner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le virage économique que nous connaissons placera les événements principaux du siècle en cours dans la région de l'Asie- Pacifique, c'est pourquoi, selon moi, nous devrions tous nous tourner vers cette région.

As the economy shifts, the main events of this century will be in the Asia-Pacific region, so I think we all need to do a lot more to reach out and examine.


Donc, nous allons tous nous tourner vers ce plan. Si vous trouvez la réponse, faites-nous le savoir, car nous aimerions bien partager l'information avec d'autres ministères.

If you come up with the answer to the plan, let us know, because we have other departments that we'd like to share that information with.


Bon nombre de ces artistes devront alors se tourner vers une autre profession, et leur créativité, ainsi que toute la richesse qu'elle engendre, sera perdue pour nous tous. Selon un rapport du Conference Board du Canada publié en 2008, le secteur culturel a généré des recettes fiscales de l'ordre de 25 milliards de dollars pour tous les paliers de gouvernements en 2007.

In 2008, the Conference Board of Canada reported that in 2007 the cultural sector generated $25 billion in taxes for all levels of government.


Il nous est très facile, à nous au sein de ce Parlement, d’exprimer notre indignation auprès des autorités chinoises et de leur présenter tous nos griefs, mais je pense que nous devrions d’abord nous tourner vers nos autorités européennes et commencer par nos propres gouvernements.

It is very easy for us in this Chamber to bring our indignation before the Chinese authorities and put all our complaints to them, but I think that first, we should look at the European authorities and start with our own governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme un orateur précédent l’a affirmé, la garantie de l’approvisionnement futur en énergie est une question essentielle pour nous tous et, pour résoudre ce problème, nous devons nous tourner vers toute une série de technologies: pas une seule, pas uniquement le gaz.

As a previous speaker said, securing future energy supply is a vital issue for all of us, and to solve this problem we must look to a wide range of technologies: not just one; not just gas.


Si, aujourd’hui, nous entendons tous nous tourner vers l’avenir, je tiens toutefois à soulever une ou deux questions qui se sont posées au cours du processus législatif.

Although today we all want to look to the future, I would nevertheless like to raise one or two matters that arose during the drafting process.


Tout cela est fantastique, mais si nous voulons poursuivre sur cette réussite, nous devons tous nous tourner dans une seule et même direction. Et, comme la question qui se pose est laquelle, en tant que législateurs européens, nous sommes tenus d’apporter des réponses compréhensibles, fiables et rapides.

Great though this is, if we are to remain successful, it must point us all in one single direction, and, as the question is what that will be, we, as Europe’s legislators, are under an obligation to come up with comprehensible, reliable and prompt answers.


Tout d’abord, dans le domaine des entreprises: nous savons tous que pour créer de nouveaux emplois, nous devons nous tourner vers les petites et moyennes entreprises, car ce sont elles qui créent le plus d’emplois.

First, business: we all know that for new jobs we must look to business and small and medium-sized enterprises, because they create most of the jobs.


Maintenant, ce sont nos jeunes qui sont porteurs de la volonté de changement de notre société et nous devons tous nous tourner vers l'avenir et nous demander ce que nous allons laisser à nos enfants et à nos jeunes.

Now, the will to change our society is carried in our youth, and we all look at the future as to what we're leaving our youth and our children.


Loin de moi l'idée de minimiser le sérieux de l'épidémie, mais nous devons nous tourner vers la science et examiner tous les moyens de résoudre ce problème, que nous nous entendons pour qualifier de grave.

I do not say that to minimize the seriousness of the manifestation but we have to look at the science and look at all points of how to deal with what we all agree is a very serious problem.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     tous nous tourner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous tourner ->

Date index: 2024-07-02
w