Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «tous nous prononcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres se sont eux-mêmes prononcés en faveur de ces règles et je me réjouis des progrès satisfaisants que nous avons réalisés en les faisant appliquer correctement par tous».

Member States have themselves voted the rules and I am happy that we are making good progress in getting them correctly applied by all".


Il nous oblige à nous prononcer sur tout un train de mesures et à nous soustraire à la responsabilité qu'ont tous les parlementaires de se prononcer sur chaque mesure individuelle après en avoir évalué le mérite.

It forces us to vote for the entire kitchen sink bill and not exercise our responsibilities as parliamentarians to evaluate and support individual measures that may be meritorious while others would not be.


En ce sens, ce qui est arrivé hier, en raison de la motion du premier ministre, va nous permettre de tous nous prononcer, en tant que Québécois et Canadiens, et d'avoir une voix commune.

In that sense, what happened yesterday, because of the motion by the Prime Minister, will enable us all to speak out, as Quebeckers and Canadians, with one common voice.


Le péché de naïveté est celui que nous commettons tous en prononçant ces paroles sages, en étant d’accord les uns avec les autres et en restant impassibles, car ces paroles n’ont absolument aucun effet.

The sin of naïvety is what we all commit when we utter these wise words, when we agree with one another and when we remain unconcerned as these words have absolutely no effect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que la Chambre a indiqué très clairement lorsqu'elle s'est prononcée ce jour-là, qu'aucun montant ne devait être affecté à ce ministère pour le registre des armes à feu, tant que le ministre ne soumettrait pas à la Chambre un plan sur lequel nous pourrions tous nous prononcer et dont nous pourrions garantir l'efficacité.

I think the House made it very plain when it voted that day that there was to be no money in the minister's department for the gun registry until he could come back to the House with a plan that we could all vote on and see that it works.


Je voudrais me joindre aux collègues qui se sont prononcés pour une directive européenne horizontale qui traite de ce problème, mais je voudrais dire, dans tous les cas, que cette Année européenne des personnes handicapées constitue déjà un succès étonnant. En effet, on n’a jamais tant parlé de ce problème à tant d’endroits et on n’a jamais eu autant conscience de tout ce que nous devons faire, à tous les niveaux de responsabilité, ...[+++]

I would like, however, to say that this European Year has already been an enormous success, because never has there been so much discussion about this issue in so many different places and never have we been so aware of everything that we need to do, at all levels of responsibility, wherever we happen to be in the European Union.


Par conséquent, nous ne partons pas les mains vides, nous luttons pour une certaine idée, bien entendu partagée, je crois, par tous (le Parlement, le Conseil et la Commission), selon laquelle nous devons fournir un effort pour faire du monde dans lequel nous vivons un monde meilleur, qui est cependant très complexe et qui, comme le savent tous les parlementaires qui sont intervenus parce que, naturellement, ils connaissent très bien la dialectique utilisée en ce moment à propos de Johannesburg, comporte de grands intérêts et des égoï ...[+++]

We do, therefore, have experience and we are fighting for the right idea which, of course, I believe we all share – Parliament, the Council and the Commission – and which is that we have to make an effort to make the world in which we live a better place. This is a very complex world, however, in which, as all honourable Members who have spoken know because you have, of course, considerable knowledge of the dialectic at stake at the moment with regard to Johannesburg, there are great interests and enormous amounts of national self-interest, not only in the developed world, but also in other blocs ...[+++]


Je pense qu’il faut commencer par le commencement car, dans le cas contraire, seul le groupe du Parti populaire européen pourra soulever ces problèmes ; or, je pense que nous sommes tous en droit d'attendre que la Commission se prononce.

I think that we must start at the beginning, because otherwise, only the Group of the European Popular Party will be able to raise these issues and I believe that we all have the right to have the Commission make a statement.


Effectivement, quel que soit notre avis, aux uns et aux autres, pour savoir si on est pour ou contre une constitution, nous sommes tous d'accord pour que notre Parlement se prononce avec un avis conforme.

The fact is that, whatever our opinion on either side, whether we are for or against a constitution, we all agree that our Parliament should give its assent.


Si nous analysons de près ces pourcentages en fonction de l'appartenance ethnique des Québécois, les données de Statistique Canada et les résultats par section de vote, nous arrivons à la conclusion partagée par à peu près tous les experts, à savoir que 62 p. 100 des francophones se sont prononcés en faveur de l'option souverainiste et, à l'opposé, que 95 p. 100 des anglophones et 98 p. 100 des allophones se sont prononcés contre l'option du Parti québ ...[+++]

If we take a closer look at these percentages on the basis of ethnicity, data provided by Statistics Canada and results by areas, we come to the conclusion, which is shared by just about every expert, that 62 per cent of francophones voted in favour of sovereignty, whereas 95 per cent of anglophones and 98 per cent of allophones voted against the Parti Québécois' option.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     tous nous prononcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous prononcer ->

Date index: 2025-06-22
w