Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "tous nous féliciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux tous vous féliciter d'avoir formulé des recommandations précises. C'est un cadre sur lequel nous pouvons nous appuyer, à titre de comité, pour formuler des recommandations à l'intention du ministère à la suite de cette étude.

I want to congratulate you all for bringing some specific recommendations, because that's a framework we can build on as a committee to make recommendations to the department, coming out of this study.


À titre d'hôtes du sommet du G8, nous devrions tous nous féliciter de cette initiative.

I believe, as the host of the G8 summit, this is an initiative we should all celebrate.


Curieusement, M. Lipman ne faisait à peu près pas mention dans son témoignage de la démocratie à Taïwan, dont nous devrions tous nous féliciter, comme le disait Stockwell Day; il ne mentionnait pas non plus le côté obscur de la Chine, dont le dossier des droits de la personne est parmi les pires au monde, comme le signalait Mme McDonough.

Curiously, in his statement there was little mention of democracy in Taiwan, which we should be heralding, as Stockwell Day has said, and there is no mention of the dark side of China, which has one of the worst human rights records in the world, as Alexis McDonough says.


Mes collègues grecs me font remarquer qu’ils ont eux aussi vaincu une dictature fasciste, je pense que nous devons tous nous féliciter parce que nous avons dû nous battre pour obtenir la liberté et j’espère également que maintenant, avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, nous pouvons achever ce processus historique et que nous ne devrons pas attendre longtemps pour voir la réunification de la République de Chypre, une étape également essentielle.

My Greek colleagues point out to me that they also defeated a fascist dictatorship, I believe that we can all congratulate ourselves because we have had to fight to win freedom and I also hope that now, with the entry of the ten new Members we can complete this historic process and that we do not have to wait long for the Republic of Cyprus to be reunited, since this too is an essential step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois, Monsieur le Président, que nous y sommes parvenus grâce ? l’excellent travail du rapporteur, M.? Glante, et des différents députés qui ont contribué ? cet objectif. En fin de compte, nous avons prouvé qu’un consensus n’est pas forcément une mauvaise chose et que parfois, il permet d’arriver ? un résultat dont nous pouvons tous nous féliciter aujourd’hui.

I believe, Mr President, that we have achieved this thanks to the excellent work of the rapporteur, Mr Glante, and of the various Members who have contributed to this objective and ultimately we have demonstrated that consensus does not always spoil things, but there are occasions when consensus, in the end, achieves a result which today we can all celebrate.


Je crois que nous pouvons tous nous féliciter les uns les autres ; en outre, la présidence espagnole veut se joindre au Parlement en cet instant important et féliciter, par la même occasion, le Parlement et le rapporteur ainsi que la commission des affaires constitutionnelles.

I believe we should all be pleased and the Spanish Presidency wishes to join in with this important occasion for Parliament and congratulate it and the rapporteur, as well as the Committee on Constitutional Affairs.


- (FI) Madame la Présidente, le protocole de Kyoto est d’une importance majeure et nous pouvons tous nous féliciter qu’il soit enfin approuvé.

– (FI) Madam President, the Kyoto Agreement is very important and we can all be satisfied that at long last it is to be adopted.


Félicitant tous ceux qui ont participé au processus, le directeur général du PNUE d’ajouter : "Je tiens à féliciter tous ceux et celles qui, à la Commission, et tout particulièrement Mme Wallström, et au PNUE nous ont amenés jusqu’ici.

Congratulating all those involved in the process, UNEP’s Executive Director added, “I want to congratulate all in the Commission, particularly Commissioner Wallström, and those in UNEP that have brought us to this point.


Honorables sénateurs, nous adressons tous nos félicitations à Frank pour avoir maintenant sa bannière arborée au Air Canada Centre, à côté de celles de héros comme Syl Apps, Charlie Conacher et Tim Horton.

Honourable senators, I know that we all congratulate Frank for his ascendancy to the rafters of the Air Canada Centre with other heroes such as Syl Apps, Charlie Conacher and Tim Horton.


Je voudrais tous vous féliciter pour votre travail, et plus spécialement le rapporteur, ainsi que tous les orateurs, et dire que lorsque nous parlons de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail, nous ne faisons pas de distinction entre les travailleurs salariés et les travailleurs indépendants.

I would like to congratulate everyone on their work, especially the rapporteur, and all the speakers, and say that when we are talking about health and safety at work we do not consider whether we are dealing with salaried workers or independent workers.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     tous nous féliciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous féliciter ->

Date index: 2021-07-16
w