Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «tous nous convaincre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, il a fallu convaincre ces parties—c'est Onex que nous avons le mieux réussi à convaincre—des mérites de notre projet et des possibilités que nous offrions à tous les intervenants.

What we then had to do was convince those parties—and Onex clearly was the one we were able to do that with most successfully—as to the wisdom of division and the opportunity that we saw for all stakeholders.


Si nous parvenons tous à convaincre nos partis, la situation s’améliorera à l’avenir.

If we are all able to convince our parties, the situation will improve in future.


Nous, les régions et les villes, nous devons employer tous nos efforts à convaincre les États membres, que ce soit ici à Bruxelles ou dans nos capitales respectives, de l'importance capitale d'un cadre financier pluriannuel adéquat comprenant d'une politique régionale forte, comme l'ont demandé il y a quelques jours les dirigeants des principales institutions de l'UE".

As regions and cities, we must put in place all efforts to convince Member States of the vital relevance of an adequate MFF with a strong regional policy, both here in Brussels and in our capitals, as requested by the leaders of the major EU institutions a few days ago”.


Tous comprennent la nécessité de la discussion, même si nous devons encore convaincre sur le degré de coopération nécessaire.

All understand the need for discussion, even if they still need to be persuaded of the necessary degree of cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'une priorité clé, selon moi, notamment s'agissant du changement climatique, et j'espère que nous pourrons tous nous convaincre qu'il s'agit d'une réalité et pas d'un simple slogan.

These are a key priority, in my opinion, especially in view of climate change, and I hope we can all convince ourselves that this is a reality and not just a slogan.


L'augmentation des ressources est étroitement liée en effet à votre capacité de nous convaincre tous du sérieux de votre engagement.

Greater resources are directly dependent on your capacity to convince us you are serious about your commitment.


Nous devons convaincre les Européens qu'en s'unissant, ils seront tous gagnants.

We have to convince Europeans that by coming together they will all gain.


La volonté politique est indispensable, mais elle n’est pas suffisante, car il faut encore que nous maintenions les rythmes des négociations et que les pays candidats démontrent leur capacité administrative, judiciaire et, finalement, leur capacité politique non seulement à transposer l’acquis communautaire dans leurs législations, mais également à nous convaincre tous qu’ils sont capables d’y arriver, parce que dans le cas contraire ça ne marchera ni pour les membres actuels, ni pour eux-mêmes.

Political will is essential but it is not sufficient. The pace of negotiations must be maintained, and the candidate countries need to demonstrate their administrative and judicial capability. In essence, they must demonstrate their political capability regarding the transposition of the acquis into their legislation. Further, they must satisfy us that they are capable of complying with it.


La première concerne notre citoyenneté : nous avons déjà la citoyenneté européenne et l’euro mais nous devons convaincre nos citoyens de participer activement aux prochaines élections du Parlement européen ; et je pense que nous devons le faire tous ensemble.

We already have European citizenship and the euro, but we must convince our citizens to participate actively in the forthcoming elections to the European Parliament.


Parvient-il - parvenons-nous, en tant qu'Union européenne - à convaincre les acteurs de la région qu'en les encourageant à la coopération régionale, nous ne tentons pas de les détourner de la voie menant à l'Europe et à une éventuelle adhésion à l'Union européenne - pour autant que tous les critères soient respectés, indépendamment de tout délai ou calendrier - mais qu'il s'agit d'un pas vers l'adhésion définitive à l'UE ?

Is he, and we as the European Union, making progress in convincing the players in the region that when we encourage them to have regional cooperation, this is not a diversion from a move towards Europe and to eventual membership of the European Union, assuming all the criteria will be met with no deadlines and timescales, but a step towards eventual EU membership?




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     tous nous convaincre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous convaincre ->

Date index: 2024-04-19
w