Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Dysménorrhée
En tous points
Graphique adressable en tous points
Grincement des dents
Image APA
Image adressable en tous points
Note ce débat portera sur des points classifiés
Possibilité d'adressage de tous les points
Possibilité d'adressage en tous points
Prurit
Psychogène
SECRET UE
Sous tous les rapports
Torticolis
à tous les points de vue
écran adressable en tous points

Traduction de «tous mon point » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
possibilité d'adressage en tous points [ possibilité d'adressage de tous les points ]

All-Points-Addressable capability [ APA capability ]




Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Tortic ...[+++]

Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


sous tous les rapports [ en tous points ]

in every respect


image adressable en tous points | image APA

All-Points-Addressable image | APA image


graphique adressable en tous points

all-points-addressable graphic | APA graphic


écran adressable en tous points

All-Points-Addressable display | all points addressable display | APA display
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu que le projet de résolution commune soumis inclut tous les points que j’ai cités, j’ai décidé d’y apporter mon appui.

As the submitted joint draft resolution includes all of the points I have mentioned, I have decided to support it.


J'ai écouté les interventions de mes collègues, le député de Scarborough—Guildwood, le député de Scarborough—Rouge River, le député de Mississauga-Sud, le député de Pickering—Scarborough-Est, qui partagent tous mon point de vue et qui ont exprimé leurs opinions avec grande éloquence.

I have listened to the interventions from my colleagues, the member for Scarborough—Guildwood, the member for Scarborough—Rouge River, the member for Mississauga South, the member for Pickering—Scarborough East, who share my views and who have articulated their views very eloquently.


Pourtant, si vous prenez la section dans laquelle je présente mon point de vue sur la tournure que devrait prendre la réforme, vous constaterez que j'ai examiné pratiquement tous les points soulevés dans le document du ministre et que j'ai fourni le point de vue de mon bureau sur la façon dont, à mon avis, la réforme devrait s'appliquer.

But I think if you look at the section in it where I deal with my views on what reform should look like, you will find that I have tackled almost every point that is in the minister's paper and have provided the judgment of my office as to which way I believe reform ought to go. For example, there are some things about Mr. Bryden's bill that I don't like.


Comme citoyen, j’ai le droit d’exprimer mon point de vue sur mon pays, j’ai le droit, comme tous les citoyens européens, de voter selon mes opinions.

As a citizen, I have the right to express my point of view about my own country. I have the right, like all European citizens, to vote in accordance with my opinions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais remercier mon parti pour la tolérance qu'il a manifestée à l'égard de tous les points de vue, et je tiens à assurer tous ceux qui ont suivi les travaux portant sur le projet de loi C-250 que mon parti, loin de n'admettre qu'une seule voix unanime, tient compte avec tolérance de tous les points de vue.

I would thank my party for the tolerance displayed to all points of view, and I would assure all of those who have followed the proceedings on Bill C-250 that there is not one unanimous voice within my party but there is the tolerance to listen to all of these views.


J'aimerais remercier mon parti pour la tolérance qu'il a manifestée à l'égard de tous les points de vue, et je tiens à assurer tous ceux qui ont suivi les travaux portant sur le projet de loi C-250 que mon parti, loin de n'admettre qu'une seule voix unanime, tient compte avec tolérance de tous les points de vue.

I would thank my party for the tolerance displayed to all points of view, and I would assure all of those who have followed the proceedings on Bill C-250 that there is not one unanimous voice within my party but there is the tolerance to listen to all of these views.


3) nous voulons que tous les États membres disposent d’un système contraignant qui réalise l’objectif développé dans mon point deux.

3) we want to see a binding system in all Member States in order to underpin the objective described in point 2.


Je n'ai pas évoqué tous les points, mais mon collègue Varela, de la commission de la pêche, se fera un plaisir de mettre en avant ceux qui ont été tout particulièrement proposés par sa commission.

I have not gone into every aspect, but I am sure my colleague, Mr Varela, in the Committee on Fisheries, will be happy to present the particular points his committee has proposed.


Ce que je voudrais souligner aujourd'hui, de mon point de vue, c'est que cet avis doit non seulement consacrer une règle claire et non ambiguë sur les garanties de la défense des justiciables et sur les conditions d'exercice légitime du secret des professions juridiques - spécialement celle d'avocat -, mais surtout je voudrais souligner que tous les instruments juridiques devraient avoir la même définition.

What I would like to stress here today, from my own point of view, is that this opinion must not only enshrine clear, unambiguous legislation on guarantees to protect defendants and on the conditions in which the confidentiality of the legal professions – and of lawyers in particular– may be legitimately exercised. Above all, what needs to be stressed is the fact that the same definition should apply to all judicial instruments.


À mon avis, et je crois que tous les membres du comité partagent mon point de vue, cette question pose actuellement un sérieux problème aux exportateurs canadiens.

It is my view, and I believe that of the entire committee, that this is a serious issue facing Canadian exporters today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous mon point ->

Date index: 2021-06-10
w