Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque matin
Tous les matins

Vertaling van "tous mes collègues—chaque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la représentation de tous les groupements politiques représentés dans chaque Etat membre

representation of all political groupings represented in a Member State
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Français]tous mes collègues de chaque formation politique.

[Translation] —and to my colleagues of every political persuasion.


En plus, j'invite tous mes collègues à se réunir ce soir pour remettre la médaille du jubilé de diamant de la reine Elizabeth II à Pierre Lafontaine et Phil Marsh, deux entraîneurs qui, chaque semaine, investissent leurs meilleurs efforts pour élever le niveau de santé de tous nos députés.

I would also like to invite all my colleagues to join me this evening in presenting the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal to Pierre Lafontaine and Phil Marsh, two trainers who, each week, invest their best efforts in improving the health of all members.


Je remercie encore les rapporteurs fictifs de chaque groupe politique – je vois Dagmar Roth-Behrendt, mais je pense à tous mes collègues, je ne peux pas tous les citer –, je les remercie parce qu’ils ont participé activement et contribué largement à ce que l’on obtienne cet accord politique le 21 décembre avec le Conseil, qui aboutira demain.

Once again, I would like to thank the shadow rapporteurs from each political group – I can see Mrs Roth-Behrendt, but I am thinking of all my fellow Members and I cannot mention them all. I want to thank them because they all played an active role in and made a major contribution to the efforts to reach this political agreement with the Council on 21 December, which will be successfully concluded tomorrow.


J'encourage tous mes collègues de la Chambre à s'unir à moi et au gouvernement et à faire passer avant toute chose les intérêts du public canadien, les intérêts des gens de leur circonscription et les intérêts de chaque homme, femme et enfant du pays en appuyant ce projet de loi.

I encourage all my colleagues in the House to stand with me and with the government, put the interests of the Canadian public, the interests of the citizens in their ridings and the interests of every man, woman and child in this country, and support the legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Maryantonett Flumian: Je peux certainement dire que, pour ma part—et je crois pouvoir en dire autant de tous mes collègues—chaque fois que nous sommes venus témoigner devant un comité permanent, chaque fois qu'un comité de la Chambre nous a demandé des informations.chaque fois qu'une demande d'information m'a été adressée directement pendant que j'étais première dirigeante du Centre des armes à feu, je me suis toujours fait un plaisir d'y répondre du mieux que je le pouvais.

Ms. Maryantonett Flumian: I can certainly speak for myself, and I think I can speak on behalf of all my colleagues, that every time we appeared before a standing committee, every time we appeared before any committee of the House to make any information asked of us available.Any request for information made directly to me while I was CEO of the Firearms Centre I was always happy to deal with in a forthright manner.


À la lumière de tout ce que je viens de dire, je tiens une fois de plus à remercier tous mes collègues, de chaque groupe, pour leur coopération très constructive.

With that in mind, I would like, again, to thank all my fellow Members in every group for their very constructive cooperation.


À la lumière de tout ce que je viens de dire, je tiens une fois de plus à remercier tous mes collègues, de chaque groupe, pour leur coopération très constructive.

With that in mind, I would like, again, to thank all my fellow Members in every group for their very constructive cooperation.


Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.

That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.


Le Parlement européen, tous mes collègues et moi-même, qui, chaque jour, œuvrons directement pour cette politique européenne dans les rues et sur les places d'Europe et non dans les hautes sphères - sans aucune connotation -, sommes mandatés pour son fonctionnement et c'est pourquoi je conclus de ce que vous avez dit que la Commission collaborera plus clairement encore, main dans la main, avec le Parlement européen, que vous collaborerez avec nous dans un esprit d'ouverture, de transparence et de partenariat.

The European Parliament, along with myself and all my fellow MEPs – who every day are to be found canvassing in the most direct manner for support for these EU policies, down on the streets and squares of Europe, and who do not just sit in ivory towers – to put it without fear or favour – are reliant on its being able to function. Therefore, I infer from what you have said that the European Commission will work in even closer cooperation with the European Parliament, in a spirit of openness, transparency and partnership.


M. Ronald J. Duhamel (Saint-Boniface, Lib.): Monsieur le Président, comme à chaque année, j'aimerais inviter tous mes collègues à visiter Saint-Boniface en février pour célébrer le Festival du voyageur.

Mr. Ronald J. Duhamel (St. Boniface, Lib.): Mr. Speaker, like every year, I would like to invite all my colleagues to attend the Voyageur Festival in St. Boniface next February.




Anderen hebben gezocht naar : chaque matin     tous les matins     tous mes collègues—chaque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous mes collègues—chaque ->

Date index: 2024-02-17
w