6. Le 30 juin 2012 au plus tard, les fournisseurs d'origine informent, de manière claire et compréhensible et sur un support durable, tous leurs abonnés itinérants, à titre individuel, de l'eurotarif données, du fait que ce dernier s'appliquera, à partir du 1 juillet 2012 au plus tard, à tous les abonnés itinérants qui n'ont pas choisi délibérément de tarif ou de forfait spécialement applicable aux services de données réglementés, et de leur droit à en bénéficier ou à y renoncer, conformément au paragraphe 5.
6. No later than 30 June 2012, home providers shall inform in a clear and understandable way and on a durable medium all their roaming customers individually about the Euro-data tariff, that it will apply from 1 July 2012 at the latest to all roaming customers who have not made a deliberate choice of a special tariff or package applicable to regulated data services, and about their right to switch to and from it in accordance with paragraph 5.