Le vide juridique créé par l'arrêt n'empêche pas seulement la Commission de procéder à l'examen de tous les cas pendants, mais il crée aussi des situations de discrimination entre les Etats Membres et les entreprises, c'est-à-dire entre ceux soumis à un contrôle strict avant l'arrêt et ceux qui échappent au contrôle suite à l'arrêt.
The legal vacuum, created by the judgment, not only prevents the Commission from examining the large number of pending cases, but also causes discriminatory treatment between Member States and companies, i.e. between those affected by the strict control operated under the framework prior to the judgment and those not subject to control after the judgment.