Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les scientifiques nous mettent " (Frans → Engels) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays industrialisés les plus avancés de la région; nous devons aussi veiller à intégrer les considérations environnement ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regional cooperation, including our scientific and techn ...[+++]


Devons-nous attendre que tous les scientifiques et tous les organismes scientifiques du monde entier aient présenté des preuves définitives à cet égard?

Do we wait until the final proof has been given by all the scientists of the world, by all the scientific bodies?


Lors de la dernière législature, nous n'aurions pas pu compter sur l'opposition officielle ou même le tiers parti pour soulever ces questions car tous ces gens se mettent à genoux devant les sociétés multinationales et ne jurent que par l'ordre économique mondial qui a été créé pour le bénéfice des investisseurs au détriment des travailleurs et de tous les autres citoyens.

We could not have relied on the official opposition or even the third party in the last Parliament to have raised such matters because they all bow down to the same altar of the multinational corporations and the global economic order that was created for the benefit of investors, and to hell with the workers and everybody else.


D'une façon ou d'une autre, nous devons faire en sorte que Cliff Chadderton et son groupe et tous les autres se mettent d'accord, de sorte que nous serons tous unis et qu'ils seront tous unis eux aussi, et ensuite ils nous font une proposition commune.

Somehow, we have to get Cliff Chadderton and that group and the rest of them to agree so that we're all united and they're all united, and then they come in together.


Au bout du compte, nous sommes tous des scientifiques ou des biologistes moléculaires, alors nous sommes censés présenter des faits scientifiques.

We are all, at the end of the day, scientists or molecular biologists, so we are supposed to present what the science says.


La tragédie vécue par des milliers de migrants qui mettent leur vie en péril pour traverser la Méditerranée nous a tous bouleversés.

The plight of thousands of migrants putting their lives in peril to cross the Mediterranean has shocked us all.


Les scientifiques nous mettent en garde quant à la menace sérieuse que présentent les particules les plus fines pour la vie humaine, et ce sont précisément sur celles-ci que porte la directive.

Scientists warn that the finest particles constitute a serious threat to human life, and it is these that the directive under discussion has in mind.


Tous les scientifiques nous mettent en garde contre le fait que les agents pathogènes présents chez l'homme et l'animal sont de plus en plus résistants et exigent une interdiction immédiate des marqueurs de résistance aux antibiotiques.

All scientists warn that pathogens in human beings and animals are becoming increasingly resistant, and are calling for an immediate ban on the use of antibiotic-resistant marker genes.


Nous avons engagé une procédure de médiation pour que tous les intéressés se mettent d'accord sur la loi et nous sommes en train de discuter avec tous les groupes, y compris le collège, dans l'espoir que nous puissions changer la loi en accord avec tous les intéressés.

We're in a mediation process in order to have all parties agree to the act, and we're in the process of discussion with all of the groups, including the college, to ensure that hopefully we can change the act with the agreement of all parties concerned.


Presque tous les scientifiques nous disent que ces tempêtes et inondations vont augmenter de manière dramatique si nous ne réduisons pas nettement les gaz à effet de serre.

Nearly all the scientific experts are telling us that these storms and floods will dramatically increase if we do not achieve a marked reduction in greenhouse gas emissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les scientifiques nous mettent ->

Date index: 2021-04-27
w