Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les prisonniers pourront bénéficier » (Français → Anglais) :

L’initiative attache une attention particulière au rôle des services publics de l ’ emploi , défend la création d’une « garantie pour la jeunesse », soit la garantie que tous les jeunes pourront avoir un emploi, poursuivre des études, suivre une formation ou bénéficier de mesures d’activation, et propose la mise en place d’un observatoire européen des postes vacants et une aide aux jeunes entrepreneurs.

Particular focus is put on the role of Public Employment Services , encouraging a Youth Guarantee to ensure all young people are in a job, in education or in activation, creating a European Vacancy Monitor and supporting young entrepreneurs.


Même si les engagements et les bienfaits de l'annexe sur l'ozone sont axés sur l'Ontario, le Québec et la région de l'Atlantique, tous les Canadiens pourront bénéficier des mesures réglementaires et autres initiatives annoncées le 19 février.

While the ozone annex commitments and benefits are targeted at Ontario, Quebec and Atlantic Canada, the regulatory and other initiatives unveiled on February 19 will benefit all Canadians.


Comme depuis 2006, le budget conservateur sera à l'image des grandes priorités du pays et favorisera l'instauration d'un climat économique dont tous les Canadiens pourront bénéficier.

As our government has done since 2006, this budget will reflect our country's key priorities for creating a strong economy that will benefit all Canadians.


L'objectif est de s'assurer que tous les Canadiens pourront bénéficier de l'évolution numérique du pays.

The goal is to ensure that all Canadians can benefit from Canada's digital revolution.


Des chercheurs indépendants de tous âges et quel que soit leur sexe, y compris des chercheurs débutants passant à la direction indépendante de recherches, et de tous pays, pourront bénéficier d'un soutien pour effectuer leurs recherches en Europe.

Independent researchers of any age and gender, including starting researchers making the transition to being independent research leaders in their own right, from any country in the world will be supported to carry out their research in Europe.


Ils pourront bénéficier d'un soutien à tous les stades de leur carrière, y compris les tout premiers, juste après le doctorat ou une expérience équivalente.

They can be supported along all the different stages of their career, including the most junior ones just after their doctoral degree or equivalent experience.


Tous les partenaires associés à la PEV pourront bénéficier d'un appui dans le cadre de cet instrument.

All partners in the ENP will be eligible for support under this instrument.


préserver les intérêts de l'Union élargie: tous les citoyens européens, y compris ceux des nouveaux États membres, pourront bénéficier de services de haute qualité si l'UE met en œuvre, par exemple, de nouveaux systèmes spatiaux à large bande.

maintain the interests of an enlarged Union: all European citizens, including the population of the new Member States, will be able to benefit from high-quality services if the EU introduces, for example, new broadband space systems.


Ils savent que si nous voulons que le Canada demeure le meilleur pays du monde, nous, en tant que gouvernement, devons faire face à de nouveaux défis et travailler ensemble à assurer notre avenir (1300) Le ministre du Développement des ressources humaines renforcera nos programmes sociaux en invitant ses homologues provinciaux à coopérer, par la consultation et le consentement mutuel, à élaborer et à améliorer des programmes dont tous les Canadiens pourront bénéficier.

They know that if Canada is to remain the best country in the world the government must respond to new challenges and work together to secure our future (1300) The Minister of Human Resources Development will strengthen our social programs by inviting his provincial colleagues to work together through consultation and mutual consent to develop and improve programs which will benefit all Canadians.


Voilà le genre de démocratie dans laquelle nous croyons: un hémisphère amélioré, beaucoup plus démocratique qu'il ne l'était il y a 25 ans, et fondé sur un développement solide dont tous les pays pourront bénéficier grâce aux échanges commerciaux.

That is the kind of democracy we believe in: a better hemisphere, a lot more democratic than it was 25 years ago, based on solid development that trade can bring to all of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les prisonniers pourront bénéficier ->

Date index: 2021-04-04
w