Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banalisation des postes frontières
Douane
Passage de frontière
Passer à tous les postes de contrôle
Point de passage de frontière
Point de passage frontalier
Point frontière
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Poste-frontière
Poste-frontière
Poste-frontière terrestre
Zone douanière

Vertaling van "tous les postes-frontières " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

customs [ border post | customs-house | customs zone | frontier post ]




poste frontière | point de passage frontalier | point de passage de frontière | point frontière

border crossing point


poste-frontière (1) | passage de frontière (2)

authorised frontier crossing point | frontier crossing point






banalisation des postes frontières

introduction of common border posts | streamlining border controls


passer à tous les postes de contrôle

pass through all controls


Embouteillages aux postes-frontières? CANPASS à la rescousse!

Traveller tie-ups? CANPASS to the rescue!


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002 (il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe, du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002. Ces actions ont contribué à l'organisation de contrôles plus efficients et plus efficaces et ont réduit les temps d'atte ...[+++]

One border post was completed at Leushen in Moldova in 2001; four border crossings were completed in 2002, Salla and Svetogorsk on the Finnish/Russian, the border post in Chop on the Hungarian/Ukrainian border, and the post at Kameny Log on the Belarus/Lithuanian border; and one bridge, the Jagodin over the Bug River between Ukraine and Poland with its access road was also completed in 2002. These have contributed to more efficient and effective controls and reduced waiting times. Construction of a new border post at Bagrationovsk between Kaliningrad and Poland started in June 2002 and will be completed in early 2003. In addition, work ...[+++]


Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002: il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe; du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002.

One border post was completed at Leushen in Moldova in 2001; four border crossings were completed in 2002, Salla and Svetogorsk on the Finnish/Russian, the border post in Chop on the Hungarian/Ukrainian border, and the post at Kameny Log on the Belarus/Lithuanian border; and one bridge, the Jagodin over the Bug River between Ukraine and Poland with its access road was also completed in 2002.


Ce Bureau, accompagné d'un programme qui s'appelle «Nos enfants disparus», a principalement pour fonctions et objectifs d'intercepter et de récupérer des enfants disparus et enlevés qui ont franchi des frontières internationales, de diffuser des avis de signalement aux frontières et d'afficher, de plus, des placards d'enfants disparus à tous les postes-frontières canadiens.

The primary roles and objectives of this registry, along with a program entitled our missing children, are to intercept and rescue children who have disappeared, have been abducted and have crossed international borders to publish lookout notices at the borders, and to install placards of missing children at all Canadian border crossings.


Cinquièmement, une autre façon pour le Canada de faire preuve de son engagement à l'égard de la sécurité des frontières serait d'avoir deux agents à tous les postes frontières en tout temps.

Five, another way to demonstrate commitment to border security would be for Canada to have two officers at all border crossings at all times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que tous les garde-frontières nationaux, y compris les garde-côtes dans la mesure où ils exécutent des tâches de contrôle aux frontières, mettent en œuvre la gestion européenne intégrée des frontières, ils sont à la fois des garde-frontières et des garde-côtes européens et des garde-frontières et de garde-côtes nationaux.

Since all national border guards, including coast guards to the extent that they carry out border control tasks, implement the European integrated border management, they are European Border and Coast Guards at the same time as they are national border guards and coast guards.


Pour ce qui est de la question au sujet des droits perçus le 12 octobre, lorsque l'accord et, du même coup, les droits sont entrés en vigueur, je n'en connais pas le montant exact, car il s'agit de droits perçus du côté américain de la frontière et non pas du côté canadien. Toutefois, on m'a dit que cela ne s'était produit que de façon sporadique et non pas à tous les postes frontière.

With respect to the question about duties collected on October 12, when the agreement and hence the charges came into force, I don't have a specific amount, because it's a question of what was collected on the U.S. side of the border, not on the Canadian side, but I've been told anecdotally that it's a sporadic type of thing; it wasn't all border crossings.


Toutefois, l'accès à ces données impliquerait que tous les postes frontières soient équipés des dispositifs de lecture nécessaires.

However, access to these data would imply that all border posts are equipped with the necessary reading devices.


Par conséquent, tous les postes frontières terrestres, tous les aéroports, tous les ports de l'Union européenne sont gérés en conformité des règles établies à Bruxelles et les procédures sont identiques.

So every land border, every airport, every seaport of the European Union is managed in accordance with rules set in Brussels, and the procedures are identical.


Ces postes frontières doivent être identiques pour tous les transferts couverts par la demande sauf dispositions contraires convenues entre les autorités compétentes.

These frontier posts must be identical for all shipments covered by the application unless otherwise agreed by the competent authorities.


lorsque les transferts supposent un transit par des pays tiers, un tel transit soit effectué via le même poste frontière d'entrée et/ou de sortie de la Communauté et le(s) même(s) poste(s)-frontière(s) du ou des pays tiers concernés, sauf dispositions contraires convenues entre les autorités compétentes concernées.

where shipments involve transit through third countries, such transit is via the same frontier post of entry to and/or exit from the Community and via the same frontier post(s) of the third country or countries concerned, unless otherwise agreed between the competent authorities concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les postes-frontières ->

Date index: 2024-11-11
w