Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les pays africains subsahariens dépendant largement » (Français → Anglais) :

- Accroître considérablement d'ici 2015 le soutien au PDDAA en appliquant une division du travail efficace dans tous les pays africains subsahariens dépendant largement de l'agriculture.

- Substantially increase support to CAADP applying effective division of labour in all agriculture-based Sub-Saharan African countries by 2015.


- Accroître considérablement d'ici 2015 le soutien au PDDAA en appliquant une division du travail efficace dans tous les pays africains subsahariens dépendant largement de l'agriculture.

- Substantially increase support to CAADP applying effective division of labour in all agriculture-based Sub-Saharan African countries by 2015.


S. considérant que bien que de nombreux pays africains aient mené, au cours des deux dernières décennies, des efforts de libéralisation de l'économie, des échanges et des investissements, ils ne sont pas parvenus à une réelle diversification économique et ont en moyenne des économies moins diversifiées et plus concentrées, par exemple dans des exportations de minerais et de produits agricoles à faible valeur ajoutée qui sont, dans un cas comme dans l'autre, extrêmement sensibles aux chocs de prix externes; considérant qu'aujourd'hui, tous les effor ...[+++]

S. whereas although many African countries have in the past two decades carried out economic, trade and investment liberalisation, they have not achieved significant economic diversification, and have on average less diversified economies that are more concentrated, for instance, in low value-added mineral and agricultural exports, both of which are extremely sensitive to external price shocks ; whereas today all efforts should be focused on bringing about greater economic diversification, in other words reducing dependency ...[+++]


41. fait observer que la production de biocarburants peut être de première importance pour l'agriculture des pays africains mais que les avantages environnementaux dépendent largement du type de culture énergétique et de l'énergie absorbée tout au long de la chaîne de production, sachant que les avantages réels en termes de réduction de CO2 restent à être démontrés et que la priorité absolu ...[+++]

41. Insists that the production of biofuels are of potentially high importance to the agriculture in African countries, but that the environmental benefits depend largely on the type of energy crop as well as on the energy absorbed in the whole production chain, whereas the real benefits in terms of CO2 reduction still need to be ascertained, whereas the highest priority should be given to avoid the possible damage to nature and the environment of an uncontrolled increase of the production of biofuels;


40. fait observer que la production de biocarburants peut être de première importance pour l'agriculture des pays africains mais que les avantages environnementaux dépendent largement du type de culture énergétique et de l'énergie absorbée tout au long de la chaîne de production, sachant que les avantages réels en termes de réduction de CO2 restent à être démontrés et que la priorité absolu ...[+++]

40. Insists that the production of biofuels are of potentially high importance to the agriculture in African countries, but that the environmental benefits depend largely on the type of energy crop as well as on the energy absorbed in the whole production chain, whereas the real benefits in terms of CO2 reduction still need to be ascertained, and whereas the highest priority should be given to avoid the possible damage to nature and the environment of an uncontrolled increase of the production of biofuels;


40. fait observer que la production de biocarburants peut être de première importance pour l'agriculture des pays africains mais que les avantages environnementaux dépendent largement du type de culture énergétique et de l'énergie absorbée tout au long de la chaîne de production, sachant que les avantages réels en termes de réduction de CO2 restent à être démontrés et que la priorité absolu ...[+++]

40. Insists that the production of biofuels are of potentially high importance to the agriculture in African countries, but that the environmental benefits depend largely on the type of energy crop as well as on the energy absorbed in the whole production chain, whereas the real benefits in terms of CO2 reduction still need to be ascertained, and whereas the highest priority should be given to avoid the possible damage to nature and the environment of an uncontrolled increase of the production of biofuels;


La création de la facilité pour la paix, à laquelle tous les pays africains subsahariens ont contribué par l’intermédiaire de leurs enveloppes du FED, est un bon exemple de la façon dont l'Europe peut soutenir cet engagement africain.[xi] Un autre exemple pourrait être la création d’un mécanisme de soutien aux pays vulnérables et exposés aux catastrophes.

The establishment of the Peace Facility, to which all Sub-Saharan African countries contributed via their EDF envelopes, is a good example of how Europe can support this African commitment.[xi] Another example could be to set up a mechanism supporting countries which are vulnerable and exposed to disasters and catastrophes.


CONSCIENTES du fait que les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture sont une préoccupation commune de tous les pays en ce qu’ils dépendent tous très largement de ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture venant d'ailleurs;

COGNISANT that plant genetic resources for food and agriculture are a common concern of all countries, in that all countries depend very largely on plant genetic resources for food and agriculture that originated elsewhere;


Si le besoin de mobiliser un fonds substantiel pour répondre aux besoins des pays ACP, notamment des pays africains, dans ce domaine est largement reconnu par tous, force est de constater que ce fonds ne constitue pas une mobilisation financière additionnelle.

While the need to mobilise substantial funds to meet the needs of the ACP countries, particularly the African ones, in this area is broadly acknowledged by everyone, it must be said that this fund does not amount to the mobilisation of additional funding.


Honorables sénateurs, nous savons tous que la prospérité économique de notre pays dépend largement du commerce.

Honourable senators, we all know that our nation's economic prosperity is largely dependent on trade.


w