Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les honorables sénateurs comprennent bien » (Français → Anglais) :

Les conditions d’accueil des enfants migrants comprennent non seulement un hébergement sûr et approprié, mais aussi tous les services d’appui nécessaires pour garantir le respect de l’intérêt supérieur de l’enfant et son bien-être, notamment une représentation indépendante ainsi que l’accès à l’enseignement, aux soins de santé, au soutien psychosocial, aux loisirs et à des mesures liées à l’intégration.

Reception conditions for children in migration include not only safe and appropriate accommodation, but also any necessary support services to secure the child's best interests and wellbeing, such as independent representation, as well as access to education, healthcare, psychosocial support, leisure and integration-related measures.


4. rappelle que les forêts font que les biosphères comprennent bien plus que des arbres et que leur résilience dépend dès lors de la biodiversité non seulement des arbres mais aussi de tous les autres organismes qui y vivent, en particulier des animaux sauvages, et qu'elles sont essentielles à l'adaptation des sociétés européennes au changement climatique;

4. Recalls that forests make up biospheres comprising much more than trees, and that their resilience thus depends on the biological diversity not only of trees but of all forest organisms, particularly wild animals living in the forest, and that forests are essential for the adaptation of European societies to climate change;


4. rappelle que les forêts font que les biosphères comprennent bien plus que des arbres et que leur résilience dépend dès lors de la biodiversité non seulement des arbres mais aussi de tous les autres organismes qui y vivent, en particulier des animaux sauvages, et qu’elles sont essentielles à l’adaptation des sociétés européennes au changement climatique;

4. Recalls that forests make up biospheres comprising much more than trees, and that their resilience thus depends on the biological diversity not only of trees but of all forest organisms, particularly wild animals living in the forest, and that forests are essential for the adaptation of European societies to climate change;


Pour être certain que tous les honorables sénateurs comprennent bien, 40 millions de dollars ont été investis pour augmenter la visibilité du Canada, principalement au Québec.

In order to ensure that all honourable senators have the full picture, $40 million dollars was spent to increase Canada's visibility, primarily in Quebec.


Il est important de le rappeler afin que tous les honorables sénateurs comprennent bien où nous en sommes dans le débat.

It is important to remind honourable senators, so that there will be a proper understanding of where we are at in the debate.


Il convient que ces systèmes de qualité soient soumis à un système de suivi au moyen de contrôles officiels conformes aux principes énoncés dans le règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels effectués pour s’assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions relatives à la santé animale et au bien-être des animaux , et qu’ils comprennent ...[+++]

Those quality schemes should be subject to a monitoring system of official controls, in line with the principles set out in Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules , and should include a system of checks at all stages of production, processing and distribution.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, avant de proposer la motion, que, je l'espère, l'honorable chef de l'opposition voudra bien appuyer, je veux m'assurer que les honorables sénateurs comprennent bien que la motion commencera par «le Sénat et ..».

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, before I move my motion, which I hope I can call upon the Honourable Leader of the Opposition to second, I wish honourable senators to understand that the motion will read, " the Senate and.." .


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Afin que tous les honorables sénateurs comprennent bien la situation, je récapitule, et je demanderais à la présidence de me corriger si j'ai tort. Nous avons droit à un débat de deux heures et demie sur la motion dont nous sommes actuellement saisis, la motion d'attribution de temps.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): So that all honourable senators are clear, it is my understanding, and I would ask His Honour to correct me if I am wrong, that we are entitled to two-and-one-half hours of debate on the motion now before us, the time allocation motion.


Je voudrais que tous les honorables sénateurs comprennent bien que, si le rapport du comité des finances nationales est appelé avant le projet de loi C-46, c'est parce que nous ne pouvons pas entreprendre la deuxième lecture de ce projet de loi avant d'avoir pris connaissance de ce que le comité a à dire au sujet des crédits.

For all honourable senators' clarity, the reason why the National Finance Committee's report is called before Bill C-46 is that we cannot proceed to second reading of Bill C-46 until we have heard from the committee on the supply issue.


- Monsieur le Président, je ne puis que répondre à l'honorable membre que, bienr, nous sommes conscients de tous les aspects, aussi bien sur le plan humain que sur le plan de la sécurité, de la gravité de la situation.

– (FR) Mr President, I can only say to Mr Medina Ortega that we are of course aware of all the aspects, both on a human scale and in terms of security, which contribute to the gravity of the situation.


w