Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les groupes minoritaires puissent vivre » (Français → Anglais) :

Cela s'applique non seulement aux immigrants, mais aussi à tous les groupes minoritaires.

This applies not only with regard to immigrants, but also to all minority groups.


Les experts procèdent, dans un premier temps, sur une base régionale, notamment en ce qui concerne les autorités de régulation de l’énergie au sein du Conseil des régulateurs européens de l’énergie et du Groupe des régulateurs européens, mais il faut progresser plus rapidement pour que toutes les entreprises et tous les consommateurs privés puissent acheter leur électricité et leur gaz à des fournisseurs établis dans d’autres États membres.

Experts are taking a first step forward on a regional basis, in particular energy regulators through the Council of European Energy Regulators and the European Regulators Group. But further and quicker progress is necessary before all business and private consumers will be able to purchase their electricity and gas from suppliers in other Member States.


Définition des besoins et des possibilités d'instruments juridiques visant à faire en sorte que tous les États membres puissent procéder au gel des avoirs de personnes désignées à titre préventif conformément aux recommandations spéciales du Groupe d'action financière internationale (2007)

Identification of need and scope for legal instruments to ensure that all Member States can freeze assets of designated persons on a preventive basis in accordance with Special Recommendations of the Financial Action Task Force (2007)


Il faut renforcer la loi afin que tous les groupes minoritaires puissent vivre en paix au sein de la société québécoise et au sein de la société canadienne, sans devoir craindre les gestes de menace et de violence commis pour les intimider.

We have to strengthen the law so that all minority groups can live in peace within Quebec society and Canadian society without fearing intimidating threats and violence.


Parmi ces appuis, je souligne ceux du Congrès juif canadien, dont le directeur des relations intergouvernementales, M. Éric Vernon, m'a fait part que plus de 1 000 actes antisémites ont été commis en 2007 seulement; de Laurent McCutcheon, président de Gai écoute, qui a fait valoir que la communauté gaie fait toujours l'objet de gestes agressifs et de propos malveillants; du président de Médias Magrheb, M. Lamine Foura, qui rappelle que la communauté musulmane est régulièrement ciblée par des gestes violents venant de certains individus, comme en témoigne les actes de vandalisme déplorables commis en janvier 2007 contre une école musulmane de Montréal; de M. Dan Philip, président de la Ligue des Noirs, qui souhaite le renforcement de la loi ...[+++]

I want to acknowledge the support I have received from the Canadian Jewish Congress, whose director of intergovernmental relations, Éric Vernon, told me that more than 1,000 acts of anti-Semitism were committed in 2007 alone; Laurent McCutcheon, president of Gai écoute, who indicated that the gay community is still the target of aggressive behaviour and vicious comments; the president of Médias Maghreb, Lamine Foura, who pointed out that the Muslim community is a regular target of violence by certain individuals, as evidenced by the ...[+++]


Il est important que les membres des collectivités en situation minoritaire puissent vivre dans leur langue et disposer des outils pour prospérer.

It is important that members of minority communities live in their language and have the tools to prosper.


Ainsi, l'éducation et la formation constituent deux enjeux essentiels pour que tous les Européens puissent acquérir le savoir et les compétences nécessaires pour vivre et travailler dans la société de l'information.

Thus, education and training are two vital elements in ensuring that all Europeans are in a position to gain the knowledge and the skills necessary to live and work in the information society.


C'est pourquoi l'éducation et la formation constituent deux enjeux importants. Il s'agit notamment d'assurer que tous les Européens puissent acquérir le savoir et les compétences nécessaires pour vivre et travailler dans la société de la connaissance, et les mettre à niveau tout au long de leur existence.

That is why education and training are two vital issues in that it must be ensured that all Europeans are in a position to gain the knowledge and the expertise necessary to live and work in the information society as well as to update them throughout their lives.


Ils rappellent leur engagement en faveur de l'abolition complète, par des moyens pacifiques, du système inacceptable de l'apartheid et de son remplacement par une société démocratique, unie et non raciale, dans laquelle tous les Sud-Africains puissent vivre en paix et en harmonie, sans distinction de couleur ni de race.

They recall their commitment to the complete abolition of the unacceptable system of apartheid by peaceful means and its replacement by a democratic, united and non-racial society in which all South Africans can participate in peace and harmony, regardless of colour and race.


Introduction L'Union européenne et ses Etats membres n'ont pas cessé de manifester leur engagement en faveur de l'abolition complète, par des moyens pacifiques, du système de l'apartheid et de son remplacement par une société démocratique, unie et non raciale, dans laquelle tous les Sud-Africains puissent vivre en paix, sans distinction de couleur ni de race.

Introduction The European Union and its Member States have remained over the years committed to the total abolishment of the system of Apartheid by peaceful means, and to its replacement by a democratic, united and non-racial system of government in which all South Africans can participate in peace regardless of colour or race.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les groupes minoritaires puissent vivre ->

Date index: 2021-01-17
w