Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les députés savent exactement quelles » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les Canadiens savent exactement quelles mesures le gouvernement a prises.

Mr. Speaker, Canadians know exactly what steps this government has taken.


Je n'ai pas oublié le ministre du Commerce international, député de Papineau—Saint-Denis, quand tous les députés savent qu'il se déguise présentement en courant d'air, puisqu'il est le responsable du scandale au DRHC.

I have not forgotten the Minister for International Trade, the hon. member for Papineau—Saint-Denis; every member knows that he makes himself scarce these days, since he is responsible for the HRDC scandal.


Tous les députés savent exactement quelles sont ces règles et ces lignes directrices.

All hon. members in the House know exactly what the rules and guidelines are.


Il convient, pour permettre aux consommateurs de tous les États membres de savoir quelle est la nature exacte du produit et, partant, éviter tout risque de confusion, d’instaurer l’obligation de faire figurer sur l’étiquette la dénomination de vente correspondante, à savoir «cider spirit» (eau-de-vie de cidre).

To make the consumer aware of the true nature of the product in all Member States, thus avoiding any risk of confusion, the obligation to put the corresponding sales denomination ‘cider spirit’ on the label should be laid down.


La sécurité juridique, cela signifie que les ingénieurs en mécanique savent exactement quelles règles ils doivent respecter et quelles réglementations sont réellement en vigueur, et qu’ils ne sont pas dans le flou.

What legal certainty means is that mechanical engineers know exactly what rules they have to follow and what regulations are actually in force, and that they are not left in the dark.


Assurer un niveau adéquat de crédits de paiements pour le budget communautaire est particulièrement important et je suis persuadé que tous les députés savent à quel point les budgets nationaux sont serrés.

Securing the right level of payment appropriations for the EC budget is especially important, and I am sure that all Members will be aware that national budgets are so tightly constrained.


Permettez-moi de vous dire tout de suite que je pense qu’il est important et approprié que nos frais de voyage soient réels, mais tous les députés savent que cela n’a strictement rien ? voir avec le statut.

Let me say straightaway that I think it important and right that our travel costs should be the real ones, but everyone here in this House knows that that has nothing, nothing whatever, to do with the Statute.


Maintenant tous les députés savent que je n'ai pas envie d'étudier.

Now all the MEPs know that I am not keen on studying.


J'ai fait beaucoup de recherche sur la question et j'ai parlé à beaucoup de gens qui savent exactement quelle est la situation.

I have done a significant amount of research on this question, and I have talked to many people who know precisely what is going on.


C'est peut-être étonnant, mais dans un domaine comme le crabe, le Japon est un marché tellement international que si vous parlez à une demi-douzaine de vos clients japonais, vous verrez qu'ils savent exactement quelle quantité de crabe royal ils ont achetée en Alaska et quelle quantité ils vont obtenir de Russie.

Surprisingly enough, when you get to something like crab, Japan is such a integral market that if you are talking to half a dozen of your Japanese customers, they know exactly how much King crab they are getting out of Alaska and how much King crab they will get out of Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés savent exactement quelles ->

Date index: 2021-12-03
w