Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les députés prendront cela " (Frans → Engels) :

Dans toute son hypocrisie, le député de Wascana, le chef de l’opposition et tous leurs députés prendront leurs jambes à leur cou, penauds, plutôt que de provoquer des élections.

The hypocritical member for Wascana, including the Leader of the Opposition, along with all of their members would run, with their tails between their legs, rather than vote down the budget and call an election.


J'espère que tous les députés prendront cela en considération lorsque nous nous prononcerons sur cet important projet de loi.

I hope all members will take that into consideration as we vote on this important bill.


J'espère que tous les députés prendront connaissance du rapport pour s'informer des questions soulevées et de la participation de députés de tous les partis à la Chambre qui ont travaillé avec diligence dans l'intérêt du Canada et des Canadiens et qui, une fois de plus, se sont distingués.

I hope all members will avail themselves of the report with regard to the issues that were raised and the participation of members from all parties of the House who worked diligently on behalf of Canada and Canadians and distinguished themselves once again.


J'espère que les députés prendront cela comme un signe de bonne volonté de la part du gouvernement qui montre que nous voulons collaborer avec tous les députés pour veiller à ce que l'information qui doit être transmise est à la fois appropriée et conforme à notre Loi sur la protection des renseignements personnels et aux attentes des Canadiens qui veulent que les renseignements privés les touchant et touchant les membres de leurs familles ne puissent être transmis à d'autres gouvernements que ...[+++]

I hope hon. members will take that as a sign of good faith on the part of the government that we want to work with all members to ensure that the information that is to be provided is both appropriate and conforms with our privacy legislation and the expectations of Canadians that private information pertaining to them and members of their families be only made available to other governments in the most extreme of circumstances.


Si les commissaires assistent à nos débats, c’est pour que l’on puisse leur poser directement des questions sur des problèmes spécifiques, et cela, tous les députés ne l’ont pas compris.

The idea of having the Commissioners here is to question them directly on specific issues, and not all Members have done that.


Pour que cela soit possible, je voudrais recommander à tous les députés de voter en faveur de l'amendement 44 : il prévoit que l'on étudie, au plus tard en 2003, quelles sont les aides européennes qui iraient dans le sens exactement opposé, c'est-à-dire qui auraient une influence négative sur l'environnement, et de fixer le délai de leur suppression.

So that it is possible to do this, I should like to recommend all MEPs to vote in favour of Amendment No 44, which of course requires it to be discovered by no later than 2003 which forms of EU aid run directly counter to our aims, that is to say have a negative effect on the environment, and requires the year to be established by which this aid must be abolished.


Je remercie donc tous les députés qui ont voté en faveur de cet amendement, et en particulier les députés européens de la Lega Nord - MM. Gobbo, Borghezio et Speroni - et, cela va de soi, les députés Verts qui ont présenté l'amendement mis aux voix, ainsi que tous ceux, dont notamment les socialistes, qui ont émis un vote favorable.

I therefore thank all the Members who voted for it, particularly the European Members of the Northern League – Mr Gobbo, Mr Borghezio, Mr Speroni – and of course above all the Members of the Group of the European United Left/Nordic Green Left who tabled the amendment that has been voted on, and also all those, notably including the socialists, who voted for it.


Cela avait été annoncé comme une séance "face à face avec le président", ouverte à tous les députés.

This was advertised as a "catch the eye of the President" session, open to all Members of Parliament.


C'est toujours le cas, et cela est illustré par le lobbying très énergique relatif à cette proposition exercé par divers secteurs de l'industrie sur tous les députés de cette Assemblée.

But it still is, and that is demonstrated by the very strenuous lobbying on all Members of this House from various sectors of industry in relation to this proposal.


J'espère que tous les députés prendront le temps d'examiner le projet de loi et, à tout le moins, qu'ils prendront conscience du fait que ce que les Canadiens veulent, c'est une véritable réforme du régime trop généreux des députés (Les motions sont adoptées d'office, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.)

I hope all MPs will take the time to carefully review the bill and if nothing else, come to the realization that what Canadians want is real reform of the gold plated pension (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés prendront cela ->

Date index: 2024-09-15
w