Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les députés peuvent sûrement » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (Mme Bakopanos): Tous les députés veulent sûrement entendre ce que le député de Calgary-Est a à dire. Sinon, ils ont d'autres solutions.

The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): I am sure all hon. members would like to hear what the hon. member for Calgary East has to say, and, if not, there are other options available to members.


À mon avis, tous les députés voudront sûrement collaborer pour améliorer ce projet de loi que tous les partis appuient. Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de participer au débat sur le projet de loi C-384, Loi modifiant le Code criminel (méfait contre un établissement d'enseignement ou autre).

Mr. Speaker, it is an honour for me to rise and participate in the debate on Bill C-384, An Act to amend the Criminal Code (mischief against educational or other institution).


À cet égard, l’honorable député sait sûrement que la Commission a déjà adopté des mesures de soutien au marché, y compris l’introduction d’une aide aux installations de stockage privées pour le beurre et des interventions pour le beurre et la poudre de lait écrémé, ainsi que la réintroduction de subventions à l’exportation pour tous les produits laitiers.

In this regard the honourable Member is surely aware of the fact that the Commission has already adopted market support measures, including the introduction of support for private storage facilities for butter and interventions for butter and skimmed milk powder as well as the reintroduction of export subsidies for all dairy products.


Tous les membres du comité qui ont participé à ce processus parlementaire, en fait, tous les députés, peuvent sûrement se féliciter du succès du projet de loi C-331.

All members of the committee involved in this parliamentary process, in fact all members of the House, can surely take credit for the success of Bill C-331.


Le veto qu'il tente d'accorder au Président sur les questions qui peuvent être posées est inacceptable; notamment parce que l'actuel Président ne bénéficie pas de la confiance de tous les députés de cette chambre, en raison de son incapacité à respecter les différences d'opinion, comme en témoigne son action punitive à l'encontre des députés de ce Parlement qui ont osé revendiquer le droit de leur électorat à un référendum nationa ...[+++]

In particular, the veto which he seeks to give the President over what can be posed in a question is unacceptable; not least since this present President does not enjoy the confidence of everyone in this House, given his inability to abide dissent, as was evidenced by his punitive action against those in this House who dared to demand the right of their electorate to have national referenda on the Lisbon Treaty.


Bien sûr, cela me fait particulièrement plaisir d’annoncer que le mandat de tous les députés concernés a été approuvé, et je crois que le président de la commission des affaires juridiques, mais aussi le Parlement dans son ensemble, peuvent se féliciter de l’entrée des députés des nouveaux États membres.

It is of course a particular pleasure for me to be able to report on the validation of the mandates of all the Members in question, and I believe that not only the Chairman of the Committee on Legal Affairs but the whole of Parliament may welcome the entry of the MEPs for the new Member States.


J’aurais mieux accepté que nous nous basions sur le revenu moyen de tous les députés, ce qui aurait été, ? mon avis, l’approche la plus appropriée, et je suis toujours opposée au fait que les députés puissent bénéficier d’autres sources de revenus, alors que les juges ne le peuvent pas.

I would have thought it more proper if we had taken the average income of all MEPs as a basis, which I would have thought would be the more appropriate approach, and I still do not think it right that MEPs should be allowed to have other sources of income while judges are not.


Conformément aux règles institutionnelles qui régissent leur participation, les députés peuvent assister aux réunions plénières et la Commission fournira régulièrement des informations à tous les députés du Parlement européen présents à la CP6 sur les négociations qui ne sont pas accessibles aux observateurs de manière permanente.

In accordance with the institutional rules for their participation, the Members can attend plenary meetings, and the Commission will regularly provide information on those negotiations which are not open to observers on a regular basis to all Members of the European Parliament present at COP6.


Tous les députés peuvent sûrement comprendre cela et sympathisent sûrement à l'égard de ce problème.

I am sure every member of the House can relate to this and would join in agreement with that problem.


Tous les députés apprécient sûrement l'aide du député de West Nova.

I am sure all hon. members appreciate the assistance of the hon. member for West Nova.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés peuvent sûrement ->

Date index: 2024-12-16
w