Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les députés appuieront cette » (Français → Anglais) :

Je présente cette pétition et j'espère que tous les députés appuieront le projet de loi du député.

I submit this petition and hope that all members of this House will support the member's bill.


J'espère que tous les députés appuieront ce projet de loi et ne tiendront pas compte de la motion particulière qui, à mon avis, est étrangère aux concepts généraux qui peuvent profiter à tous les Canadiens désireux d'assumer leurs responsabilités. J'espère que nous pourrons faire adopter ce projet de loi et offrir une occasion unique à tous les peuples du Canada, surtout ceux de la Colombie-Britannique et certains peuples de la Nouvelle-Écosse, qui veulent établir leur propre économie, offrir à leurs gens la chance de participer pleinement à cette magnifiqu ...[+++]

I would hope all members can support this legislation and can overlook the particular motion that I see as being outside the general concepts from which all Canadians can benefit in terms of taking responsibility, and with it, we can move on to get the legislation passed and to offer to those people across Canada, especially those in British Columbia and some in Nova Scotia, who are developing an economy for their people, who are offering their people an opportunity to participate in this great society that Canada has, and to get away from the old concepts that the House had back in the 1870s.


C'est pourquoi j'espère que tous les députés appuieront la motion (1410) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole et de remercier tous les partis, mes collègues du Nouveau Parti démocratique, du Bloc Québécois et du Parti progressiste-conservateur, qui ont parlé en faveur de cette motion.

That is why I hope this motion will gain support from all members in the House (1410) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Madam Speaker, it is a pleasure to rise today and thank all parties, my colleagues from the New Democratic Party, the Bloc Quebecois and the Progressive Conservative Party who have spoken in favour of this motion.


J’espère que tous les députés, à commencer par vous, Monsieur le Président, appuieront cette idée.

I hope that all Members, starting with you, Mr President, will support this idea.


En tant que dernier orateur pour cette année, permettez-moi de souhaiter à tout les membres du personnel, à tous les députés et à tous les citoyens d'Europe un très joyeux Noël et une très heureuse nouvelle année.

As the final speaker from the floor this year, may I wish all the staff, all the Members and all the people of Europe a very merry Christmas and a happy New Year.


C'est toujours le cas, et cela est illustré par le lobbying très énergique relatif à cette proposition exercé par divers secteurs de l'industrie sur tous les députés de cette Assemblée.

But it still is, and that is demonstrated by the very strenuous lobbying on all Members of this House from various sectors of industry in relation to this proposal.


Cette directive à l'examen constitue un acte législatif équilibré dont je suis sûr qu'il recueillera le soutien de tous les députés de cette Assemblée.

This directive which is before us is a balanced piece of legislation which I am sure will be supported by all Members of the House.


Dans cette mesure, tous les efforts doivent être entrepris par les deux parties pour assurer que le cycle de Doha progresse autant que possible, en 2004, sur la voie d'une conclusion rapide, étant donné que les éventuels accords de libre-échange futurs s'appuieront sur les résultats du programme de Doha pour le développement.

To that extent, all efforts have to be made by both sides to ensure that the Doha round advances as much as possible in 2004 towards its rapid conclusion, since any possible future FTA's shall be built upon the outcome of the Doha Development Agenda.


Pratiquement tous les députés de cette Assemblée connaissent cette règle.

Virtually all Members of the House are familiar with this rule.


Il est quelque peu rassurant d'entendre que les députés d'en face, et espérons-le tous les députés, appuieront la résolution, mais il importe de se demander pourquoi le premier ministre et son gouvernement refusent de s'excuser, comme l'a mentionné mon collègue de Brant, pour cette tare qui mine la réputation du Canada dans le monde quant à sa position concernant les droits de la personne.

It is somewhat reassuring to hear that members opposite, and hopefully all members of this House, will support the resolution, but the question has arisen as to why the Prime Minister and his government will not apologize, as my friend from Brant mentioned, for this serious blight on the reputation that Canada has in the world for its stance on human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les députés appuieront cette ->

Date index: 2023-07-16
w