Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les canadiens devraient adhérer » (Français → Anglais) :

Nous avons donc une occasion de nous distinguer et de témoigner de ce que, à mon avis, nos concitoyens croient sincèrement au fond de leur cœur, à savoir que tous les Canadiens devraient être traités également et que si un Canadien est en danger, est opprimé, intimidé ou brutalisé, nous devrions tous prendre sa défense.

So we have a chance to distinguish ourselves again and to reflect what I think Canadians believe fundamentally in their hearts, that all Canadians should be treated equally, and if any Canadian is in danger, is oppressed, is bullied or is the object of violence, we should be able to stand up and help defend them.


14. invite le gouvernement du Pakistan à ratifier pleinement et sans réserve le pacte international de 1966 relatif aux droits civils et politiques et la convention des Nations unies de 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ; considère que la liberté de croyance telle que consacrée par le Pacte de l'ONU constitue le cadre de référence adéquat auquel tous les signataires devraient adhérer, en assurant la protection de leurs citoyens afin de leur permettre d'exercer librement leur foi;

14. Calls on the Government of Pakistan to ratify fully and without reserves the 1966 International Covenant on Civil and Political Rights and the 1984 UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; considers that freedom of belief as enshrined in the UN Covenant provides the appropriate framework and reference to which all signatories should adhere, providing protection for their citizens in order to enable them to exercise their faith freely;


14. invite le gouvernement du Pakistan à ratifier pleinement et sans réserve le pacte international de 1966 relatif aux droits civils et politiques et la convention des Nations unies de 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ; considère que la liberté de croyance telle que consacrée par le Pacte de l'ONU constitue le cadre de référence adéquat auquel tous les signataires devraient adhérer, en assurant la protection de leurs citoyens afin de leur permettre d'exercer librement leur foi;

14. Calls on the Government of Pakistan to ratify fully and without reserves the 1966 International Covenant on Civil and Political Rights and the 1984 UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; considers that freedom of belief as enshrined in the UN Covenant provides the appropriate framework and reference to which all signatories should adhere, providing protection for their citizens in order to enable them to exercise their faith freely;


16. estime qu'au vu de la prolifération des actes de piraterie, les marins exposés aux menaces liées à la piraterie devraient recevoir une formation afin de renforcer leur aptitude à se protéger par eux-mêmes; souligne que les compagnies maritimes devraient adhérer aux meilleures pratiques de protection contre la piraterie basée en Somalie (Best Management Practices for Protection against Somalia-Based Piracy , BMP-4), qui offrent ...[+++]

16. Considers that, given the proliferation of piracy, seafarers exposed to threats linked to piracy should be trained in order to reinforce their self-protection; stresses the need for shipping companies to adhere to and fully apply the ‘Best Management Practices for protection against Somalia Based Piracy’ (BMP-4), which provide sufficient information to all parties involved on ways to help ships avoid, deter or delay piracy attacks off the coast of Somalia; reiterates its call on all vessels operating in the area to register with the relevant maritim ...[+++]


14. invite le gouvernement du Pakistan à ratifier pleinement et sans réserve le pacte international de 1966 relatif aux droits civils et politiques et la convention des Nations unies de 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ; considère que la liberté de croyance telle que consacrée par le Pacte de l'ONU constitue le cadre de référence adéquat auquel tous les signataires devraient adhérer, en assurant la protection de leurs citoyens afin de leur permettre d'exercer librement leur foi;

14. Calls on the Government of Pakistan to ratify fully and without reserves the 1966 International Covenant on Civil and Political Rights and the 1984 UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; considers that freedom of belief as enshrined in the UN Covenant provides the appropriate framework and reference to which all signatories should adhere, providing protection for their citizens in order to enable them to exercise their faith freely;


En outre, ils devraient veiller à ce que tous les prestataires de services de paiement chargés de proposer des comptes de paiement de base adhèrent à un ou plusieurs des organes mettant en œuvre ces procédures de réclamation et de recours.

Member States should further ensure that all payment service providers responsible for providing basic payment accounts adhere to one or more such bodies implementing such complaint and redress procedures.


Il s’agit d’une lutte commune et - à l’exception d’un intervenant avec lequel nombre d’entre nous et moi-même sommes en total désaccord - je tiens à signaler que ce problème est si complexe que tous les partis devraient adhérer à cette résolution, signée et soutenue par tous les partis, selon laquelle nous ne pouvons vivre dans une Union européenne où les enfants d’une minorité ethnique sont ségrégués à l’école et envoyés dans des écoles fréquentées par des personnes prétendument atteintes d’un handicap mental.

This is a unified struggle and – apart from one speaker with whom I and many of us absolutely disagree – I want to place on record that the problem is so complex that there should be an all-party move on this resolution, signed and supported by all parties, that we cannot live in a European Union where children from one ethnic minority are segregated in school, sent to school with people who supposedly have mental disabilities.


Tous les candidats participent sur un pied d'égalité et tous devraient adhérer à l'Union européenne sur la base des mêmes critères et en fonction de leurs progrès individuels.

All candidates participate on an equal footing and all are expected to join the European Union on the basis of the same criteria and depending on their individual progress.


Ces organismes souscrivent à des principes auxquels tous les Canadiens devraient adhérer, soit que la loi ne fait acception de personne et s'applique également à tous, et que tous ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, indépendamment de toute discrimination; que tous ont droit à être représentés par un avocat, à l'application régulière de la loi et à la protection de la justice naturelle; et que les femmes ont droit à un accès égal aux programmes du système de justice et à être jugées sans crainte des préjugés et de la discrimination fondée sur le sexe.

The societies support principles that all Canadians should reflect: that every individual is equal before and under the law and has the right to equal benefit of the law without discrimination; that every individual has the right to legal counsel, due process and natural justice protection; that women have the right to access equal opportunities and programs in the justice system and the right to justice without fear of prejudice or gender discrimination.


Non seulement les résidants d'Oliver sont fiers de ces deux hommes, mais tous mes électeurs et, en fait, tous les Canadiens devraient être fiers de leur geste remarquable (1415) J'invite tous les députés à reconnaître l'intrépidité de ces deux grands Canadiens.

Not only is the town of Oliver proud of these two men but all of my constituents, indeed the country, should be proud of their remarkable achievement (1415 ) I encourage all members of the House to acknowledge the fearless actions of these two great Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les canadiens devraient adhérer ->

Date index: 2023-05-13
w