Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à soi-même et au camarade
Aux intéressés
CLOM
CLOT
Camarade d'étude
Camarade d'études
Camarade de classe
Compagne d'études
Compagnon d'études
Condisciple
Confrère
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Consoeur
Cours en ligne ouvert aux masses
Cours en ligne ouvert et massif
Cours en ligne ouvert à tous
Cours massif en ligne
Enquête tous azimuts
FLOT
Formation en ligne ouverte à tous
Investigation tous azimuts
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Vertaling van "tous les camarades " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condisciple | camarade d'étude | camarade de classe

schoolmate


compagnon d'études | compagne d'études | condisciple | camarade d'études | camarade de classe | confrère | consoeur

fellow student | schoolmate


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation




cours en ligne ouvert à tous | CLOT | cours en ligne ouvert aux masses | CLOM | formation en ligne ouverte à tous | FLOT | cours massif en ligne | cours en ligne ouvert et massif

massive open online course | MOOC | massively online open course
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le directeur était un homme très intelligent et, dans sa grande sagesse, il a fait venir tous les camarades de classe de l'adolescente pour leur demander s'ils savaient où elle se trouvait.

The principal was a very intelligent man and in his wisdom he called together all of the classmates of this 15 year old girl and asked if any of them knew where she might be.


- (DE) Madame la Présidente, je vais maintenant parler du rapport Andria et ma collègue parlera plus tard du rapport Janowski. Les deux rapporteurs et tous leurs camarades de l’intergroupe «Urban-Logement» méritent nos sincères remerciements pour le courage dont ils ont fait preuve en passant du principe de subsidiarité à une vision européenne plus large.

– (DE) Madam President, I will now speak to Mr Andria’s report, while my colleague will speak later on to Mr Janowski’s; both rapporteurs and all their comrades in the Urban Development and Housing Intergroup deserve warm thanks for their courage in making the leap from the subsidiarity principle to a longer European view of things.


Les systèmes éducatifs qui accordent une place privilégiée tant à l'équité qu'à la qualité, qui poursuivent des objectifs clairs et communs et qui favorisent l'ouverture à tous, à tous les niveaux, ont toutes les chances de se révéler les mieux à même de répondre aux besoins spécifiques des élèves issus de l'immigration, d'améliorer leurs résultats scolaires tout en permettant, parallèlement, de renforcer les liens sociaux entre eux et leurs camarades.

Education systems which place a strong emphasis on both equity and quality, which work towards clear and common objectives and which favour inclusive approaches at all levels are likely to prove the most effective in responding to the particular needs of pupils with a migrant background, improving their educational performance whilst at the same time fostering social ties between them and their peers.


J'aimerais offrir, en mon nom et au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, mes sincères condoléances à sa femme, à ses enfants, à toute sa famille ainsi qu'à tous ses camarades de la marine et de l'armée canadienne.

I want to express, personally and on behalf of all my colleagues in the Bloc Quebecois, our sincere condolences to his wife, his children and all his comrades in the Canadian navy and armed forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Camarades européens, faisons tous preuve de «droiture de cœur»!

My fellow Europeans, let us all have ‘righteousness in the heart’!


Nous saluons tous leurs camarades du Princess Patricia's Canadian Light Infantry.

To all their comrades in the Princess Patricia's Canadian Light Infantry, we recognize their loss.


Haug (PSE ). - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, camarades, Mesdames et Messieurs, en ce qui concerne les domaines de la protection de l’environnement, la protection des consommateurs et la santé, nous continuons à nourrir des projets très ambitieux au niveau européen, dans le but d’améliorer la qualité de vie de nos concitoyens à tous les niveaux: programmes d’action environnementale, programmes d’action en matière de santé publique, stratégies de protection des consommateurs, stratégies relatives à ...[+++]

Haug (PSE ) (DE) Mr President, Commissioners, comrades, ladies and gentlemen, in the areas of environmental protection, consumer protection and health, we keep on, at European level, we keep on attempting to tackle very ambitious projects that are intended to improve the public’s quality of life in every area: environmental action programmes, action programmes in the field of public health, consumer protection strategies, strategies for the environment and health, and so on and so forth.


Permettez-moi de demander à tous les camarades et collègues présents en ce lieu aujourd'hui d'envisager les effets des amendements qui pourraient être adoptés cette semaine, les dommages qu'ils pourraient causer, le manque de confiance qui en résulterait certainement et les effets négatifs que cela aurait sur ce marché émergent.

Let me ask all comrades and colleagues around this room today to consider the effects of the amendments that could be passed this week, the damage they could cause, the lack of confidence that would surely emerge and the damage it would do to this nascent market.


Votre bravoure et votre courage inébranlable, et ceux de tous vos camarades qui ne sont plus, ont été la source d'inspiration de ces oeuvres magnifiques.

Your bravery and steadfast courage, and that of all your comrades who have gone before you, were the inspiration for the creation of these magnificent paintings.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais premièrement m'associer aux félicitations adressées fort justement à tous les participants de la convention, en particulier à M. Méndez de Vigo et à ma camarade Pervenche Berès.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, first of all I wish to associate myself with the congratulations quite rightly heaped on all those who participated in the Convention, especially Mr Méndez de Vigo and my colleague, Mrs Pervenche Berès.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les camarades ->

Date index: 2024-12-02
w