Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tous les doigts
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Vertaling van "tous italiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étrangement, ils n'étaient pas tous Italiens.

The funny thing here is that they were not all Italians.


Si vous me l'aviez dit lorsque nous avons emménagé à Markham dans les années 1970 qu'il y aurait un maire, un député, trois conseillers et un conseiller régional, tous italiens, et que c'est moi qui couperait le ruban d'inauguration du Markham Centennial Bocce Club, je vous aurais traité de fou, et dit que ça ne se pouvait pas.

We were opening up this brand-new bocce club in Markham. If you had told me when we first moved to Markham in the 1970s that there would be an Italian mayor, an Italian member of Parliament, three Italian councillors and a regional councillor, and I'd be cutting the ribbon for the Markham Centennial Bocce Club, I would have told you you were crazy; it was not going to happen.


Un certain nombre de députés italiens ont montré aujourd’hui le vrai visage du gouvernement italien, par exemple M. Fiore, M. Borghezio et M. La Russa, qui, comme nous l’avons tous entendu, ont suggéré clairement la suspension des accords de Schengen, la criminalisation de l’immigration illégale et l’expulsion de tous les Roms: ils considèrent en fait tous les Roms comme des criminels.

A number of Italian MPs have exposed the Italian Government’s true self here today, for example Mr Fiore, Mr Borghezio and Mr La Russa, who, as we all heard, clearly said that Schengen needed to be suspended, illegal immigration made a criminal offence, and all Roma expelled: it is tantamount to equating the Roma to criminals.


4. reconnaît, une nouvelle fois, le rôle d'impulsion qu'exerce le gouvernement italien; appelle le gouvernement italien, la présidence portugaise et tous les États membres de l'UE à adopter un texte qui mette clairement l'accent sur le "moratoire universel sur la peine de mort" en vue de l'abolition de la peine capitale et à présenter la résolution pour un "débat général de haut niveau" lors de la 62 session de l'Assemblée générale, afin de pouvoir solliciter immédiatement le coparrainage de pays de tous les continents;

4. Recognises, once again, the leadership role played by the Italian Government; calls on the Italian Government, the Portuguese Presidency and all EU Member States to adopt a text that clearly focuses on a 'universal moratorium on the death penalty' as a step towards the abolition of the death penalty and to submit the resolution at the High-Level Segment of the 62nd UN General Assembly, in order to immediately seek the co-sponsorship of countries in all continents;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le 27 juillet 2006, la Chambre des députés italiens a adopté à l'unanimité une résolution demandant au gouvernement italien de présenter lors de la prochaine Assemblée générale des Nations Unies, après avoir consulté ses partenaires de l'UE sans toutefois devoir passer par la procédure d'unanimité de tous les membres de l'UE, une proposition de résolution pour un moratoire universel sur la peine de mort afin d'abolir complètement la peine capitale dans le monde,

C. whereas on 27 July 2006 the Italian Chamber of Deputies unanimously approved a motion which committed the Italian government to present to the next UN General Assembly, after consulting the EU partners, but without being subject to the unanimous approval of all EU Member States, a motion for a resolution for the universal moratorium on the death penalty, with a view to completely abolishing the death penalty throughout the world,


Nous nous souvenons tous de lui comme ayant été un brillant gouverneur de la Banque d’Italie, le Premier ministre qui a dû faire face à des moments difficiles au sein du système politique italien, le talentueux et obstiné ministre des finances sous les gouvernements Prodi et D’Alema, et nous le connaissons aujourd’hui comme un président de la République très apprécié de tous les Italiens.

We all know and remember him as a brilliant Governor of the Bank of Italy, the Prime Minister who had to face difficult times within the Italian political system, the skilful and tenacious Finance Minister in the Prodi and D'Alema governments and today a President of the Republic much loved by all Italians.


- (IT) Monsieur le Président, avant que ne commence le débat, je voudrais juste condamner, en ma qualité de député italien - et ce faisant, je pense parler au nom de tous les députés italiens - la position prise hier par le chancelier allemand, qui est intervenu dans les affaires intérieures italiennes en brandissant la menace d'une intervention européenne si des formations néofascistes faisaient leur entrée au gouvernement italien.

– (IT) Mr President, before we begin our discussion, as an Italian MEP – and I believe I also speak on behalf of all Italian MEPs – I should like to condemn the position taken yesterday by the German Chancellor, who interfered in Italian internal affairs, when he threatened that Europe would intervene if any neo-fascists became members of the government.


Professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes: la Commission européenne somme le gouvernement italien de résoudre tous les problèmes en suspens

Foreign language lecturers in Italian universities: European Commission urges Italian Government to ensure resolution of all outstanding problems


En réaction aux récents développements intervenus dans l'interminable conflit qui concerne les droits des professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes, M. Padraig Flynn, Commissaire européen chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, a sommé le gouvernement italien de redoubler d'efforts pour régler sans attendre tous les problèmes en suspens.

Responding to recent developments in the long running dispute over the rights of foreign language lecturers in Italian universities, Mr Padraig Flynn, European Commissioner for Employment and Social Affairs, has urged the Italian Government to continue its efforts to ensure the swift resolution of all of the outstanding problems.


Il prie instamment le gouvernement italien de poursuivre ses efforts pour régler promptement tous les problèmes en suspens, ajoutant que la Commission poursuivrait ses actions en justice à l'encontre de l'Italie si elle n'obtenait pas entière satisfaction à propos de l'application de la loi.

But he also urged the Italian Government to continue their efforts to ensure the swift resolution of all of the outstanding problems, adding that the Commission would continue with its legal proceedings against Italy if it was not fully satisfied that the law was being applied correctly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous italiens ->

Date index: 2025-03-31
w