Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation d'apport de tous les risques au groupement

Vertaling van "tous invités à apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens

results sufficient to enable the Union to bring added value to all its citizens


obligation d'apport de tous les risques au groupement

requirement that all risks be brought into the group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les institutions européennes, les autorités nationales, régionales et locales, les pays candidats, les pays tiers partenaires, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les acteurs privés et publics concernés par la famille, les universités, les partenaires sociaux, les organisations de la société civile et les citoyens sont tous invités à apporter leur contribution en répondant aux questions ci-dessus.

All EU institutions, national, regional and local authorities, candidate countries, third-country partners, intergovernmental and non-governmental organisations, all state actors and private service providers involved with family members, academia, social partners, civil society organisations and individuals are invited to contribute by replying the above questions.


Les institutions européennes, les autorités nationales, régionales et locales, les pays candidats, les pays tiers partenaires, les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les acteurs privés et publics impliqués dans le processus d’asile, les universités, les partenaires sociaux, les organisations de la société civile et les citoyens sont tous invités à apporter leur contribution.

All EU institutions, national, regional and local authorities, candidate countries, third country partners, intergovernmental and non-governmental organisations, all state actors and private service providers involved in the asylum process, academia, social partners, civil society organisations and individuals are invited to contribute.


En ce qui concerne les changements apportés aux fiches des mesures du programme SAPARD, les membres ont adopté, et finalement approuvé, tous les changements apportés aux fiches des première, deuxième, troisième et quatrième mesures du plan de développement rural (approuvées par l'autorité de gestion).

In the matter of changes of the SAPARD programme Measure Sheets, members agreed and approved finally all changes in the first, second, third and fourth measure sheets of Rural Development Plan (approved by Managing Authority).


Les États membres sont invités à: apporter un soutien à l’établissement de réseaux de PME, dans le respect des règles européennes en matière d’aides d’État et de concurrence; encourager les PME à acquérir des compétences spécialisées qui les aideront à se développer, à innover et à s’internationaliser.

The Member States are invited to: provide support to SME network-building, in accordance with Community State Aid and competition rules; encourage SMEs to hire or buy in specialist expertise in order to help companies to grow, innovate and go international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les autres services susceptibles d'être concernés doivent être invités à apporter une contribution.

4. Other departments liable to be interested in the policy issue should be invited to contribute.


1. Sans préjudice de l'autonomie décisionnelle de l'Union et de son cadre institutionnel unique, des États tiers peuvent être invités à apporter des contributions à l'EUCAP Sahel Mali, étant entendu qu'ils prennent en charge les coûts découlant du personnel qu'ils détachent, y compris les salaires, l'assurance «tous risques», les indemnités journalières de subsistance et les frais de voyage à destination et au départ du Mali, et qu'ils contribuent d'une manière appropriée aux frais de fonctionnement de l'EUCAP Sahel Mali.

1. Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to EUCAP Sahel Mali, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from Mali, and that they contribute to the running costs of EUCAP Sahel Mali, as appropriate.


Les institutions européennes, les autorités nationales, régionales et locales, les pays candidats, les pays tiers partenaires, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les acteurs privés et publics concernés par la famille, les universités, les partenaires sociaux, les organisations de la société civile et les citoyens sont tous invités à apporter leur contribution en répondant aux questions ci-dessus.

All EU institutions, national, regional and local authorities, candidate countries, third-country partners, intergovernmental and non-governmental organisations, all state actors and private service providers involved with family members, academia, social partners, civil society organisations and individuals are invited to contribute by replying the above questions.


1. Sans préjudice de l’autonomie décisionnelle de l’Union et de son cadre institutionnel unique, des États tiers peuvent être invités à apporter des contributions à l’EUCAP SAHEL Niger, étant entendu qu’ils prendront en charge les coûts découlant du personnel qu’ils détacheront, y compris les salaires, l’assurance «tous risques», les indemnités journalières de subsistance et les frais de voyage à destination et au départ du Niger, et qu’ils contribueront d’une manière appropriée aux frais de fonctionnement de l’EUCAP SAHEL Niger.

1. Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to EUCAP Sahel Niger, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from Niger, and that they contribute to the running costs of EUCAP Sahel Niger, as appropriate.


1. Sans préjudice de l’autonomie décisionnelle de l’Union et de son cadre institutionnel unique, des États tiers peuvent être invités à apporter une contribution à EUCAP NESTOR, étant entendu qu’ils prendront en charge les coûts découlant du personnel qu’ils détacheront, y compris les salaires, l’assurance «tous risques», les indemnités journalières de subsistance et les frais de voyage à destination et au départ du lieu de détachement, et qu’ils contribueront d’une manière appropriée aux frais de fonctionnement de la mission.

1. Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to EUCAP NESTOR, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from the place of deployment, and that they contribute to the running costs of EUCAP NESTOR, as appropriate.


Les institutions européennes, les autorités nationales, régionales et locales, les pays candidats, les pays tiers partenaires, les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les acteurs privés et publics impliqués dans le processus d’asile, les universités, les partenaires sociaux, les organisations de la société civile et les citoyens sont tous invités à apporter leur contribution.

All EU institutions, national, regional and local authorities, candidate countries, third country partners, intergovernmental and non-governmental organisations, all state actors and private service providers involved in the asylum process, academia, social partners, civil society organisations and individuals are invited to contribute.




Anderen hebben gezocht naar : tous invités à apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous invités à apporter ->

Date index: 2025-07-06
w