Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIBS
CITPBS
Garantie sur tous biens de catégories spécifiées
Inachèvement total de tous les biens
Se passer fort bien de commentaires

Traduction de «tous fort bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Classification internationale type de tous les biens et services | CIBS [Abbr.]

International Standard Classification of all Goods and Services | ICGS [Abbr.]


inachèvement total de tous les biens

total failure to complete all the premises


Classification internationale type, par produit, de tous les biens et services | CITPBS [Abbr.]

International Standard Commodity Classification of all Goods and Services | ISCC [Abbr.]


Classification internationale type, par produit, de tous les biens et services

International Standard Commodity Classification of all Goods and Services


Classification internationale type de tous les biens et services

International Standard Classification of All Goods and Services


actifs réels / immatériels nets (= tous les biens tangibles de la société)

low net tangible assets




garantie sur tous biens de catégories spécifiées

security on all property of specified kinds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous savez tous fort bien que le Régime de pensions du Canada a enregistré des pertes d'environ 24 milliards de dollars et que, malgré cela, la haute direction a reçu des primes de 7 millions de dollars.

You are all aware that in the Canada Pension Plan, there was approximately $24 billion of losses, and yet the top management received $7 million of bonuses.


Le gouvernement reconnaît que le Canada n'est pas à l'abri de l'incertitude économique, et nous savons tous fort bien que notre reprise demeure extrêmement fragile.

Our government acknowledges that Canada is not immune to economic uncertainty and we are well aware that our recovery remains exceptionally fragile.


Nous savons tous fort bien qu’un sain débat constitue l’un des piliers de notre démocratie parlementaire.

All of us know full well that healthy debate is one of the cornerstones of our parliamentary democracy.


– (EL) Madame la Présidente, nous avons aujourd'hui un débat très intéressant sur la stratégie pour 2020, mais nous savons tous fort bien que le Conseil européen informel du 11 février a été dominé par ce que l'on appelle la «question grecque».

– (EL) Madam President, this is a very interesting debate being held here today on the strategy for 2020, but we all know full well that the informal European Council on 11 February was dominated by the so-called Greek question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Je voudrais tout d’abord remercier M. le Premier ministre Mirek Topolánek et lui rendre hommage. Nous comprenons tous fort bien ce que cela signifie d’assurer la présidence de l’Union européenne, et d’assurer cette présidence en période de crise financière mondiale et de récession économique.

– (LT) First of all, I would like to pay my regards and thank Prime Minister Mirek Topolánek; we all understand very well what it means to hold the Presidency of the European Union and what it means to hold the Presidency of the European Union faced with the global financial crisis and the economic recession.


L’importance de cette information et de la sensibilisation ne doit pas nous échapper, car nous savons tous fort bien qu’il existe dans nos pays une législation et des politiques avancées, mais qu’elles ne sont pas appliquées, et c’est pourquoi nous avons ces conséquences de discriminations commises à l’encontre des femmes sur le lieu de travail.

We must not overlook the importance of this information and awareness raising, because we all know that we have progressive legislation and policies in our countries, but they are not applied, which is why we have the effect of discrimination against women in the workplace.


Cette clause logique - à l’évidence - n’est pas toujours appliquée dans les textes de l’Union européenne, ni même dans ceux de notre Parlement, puisque, comme nous le savons tous fort bien, à chaque fois le texte final dépend de maints concours de circonstances dans les diverses instances qui en débattent, et notamment au moment du vote.

This obviously logical precept does not always apply to European Union texts or to European Parliament texts because, as we all know full well, each final text depends on the circumstances at the time in the various debating fora, especially when it comes to the vote.


Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler ...[+++]

This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivine illustrated this point very well earlier.


Nous savons tous fort bien que les infrastructures routières ont considérablement vieilli.

It is a known fact that much of the highway infrastructure has aged considerably.


Nous savons tous fort bien ce qu'il est advenu de la population juive au cours de la Seconde Guerre mondiale, qui a débuté en 1939.

We all know very well what happened to the Jewish population in World War II beginning in 1939.




D'autres ont cherché : citpbs     tous fort bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous fort bien ->

Date index: 2025-07-08
w