Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble du patrimoine actif ou passif
On y va tous ensemble
Se connaître pour mieux se comprendre
Tous ensemble pour le climat
Tous ensemble pour mieux servir
Tous les éléments du patrimoine actif et passif

Traduction de «tous ensemble quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


On y va tous ensemble [ Se connaître pour mieux se comprendre ]

Bringing Us All Together [ Bringing People Together ]


Tous ensemble pour mieux servir

Serving Better Together


Tous ensemble : les effets de la dépression et de la maniacodépression sur les familles

All together now: how families are affected by depression and manic depression


ensemble du patrimoine actif ou passif | tous les éléments du patrimoine actif et passif

all its assets and liabilities


ensemble d'instruments visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles

LGBT toolkit | Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous voulons maintenant, c'est un système dans lequel les enfants pourront s'instruire tous ensemble quelle que soit leur religion; un système interconfessionnel vraiment unique.

What we want now is a system whereby all people of all persuasions can be educated together, a truly unique system, an interdenominational system.


Il se demandait pourquoi ces problèmes étaient si tenaces et quelle était la solution. À mon avis, depuis quelques années en particulier, les organismes d'étudiants, les collèges, les universités et les enseignants se mettent à travailler en collaboration et ils viennent tous ensemble nous exposer leur position.

I would argue that over the last few years in particular, we've seen a significant coming together of the student organizations, the colleges, the universities, the teachers, working as a unit and coming forward each year making these presentations.


Transports Canada travaille avec tous ses intervenants, y compris des représentants des États-Unis, afin de voir ensemble quelles sont les exigences additionnelles qui pourraient être nécessaires pour le parc nord-américain de wagons-citernes de classe DOT 111.

Transport Canada is working with all of its stakeholders, including officials in the United States, as together we look to what additional requirements may be needed for the North American fleet of DOT-111 tank cars.


Ces élections sont sans doute une occasion de rappeler l’État ougandais à ses obligations en matière de droits de l’homme, de lui dire que la lutte contre les discriminations quelles qu’elles soient, y compris à l’égard des LGBT, fait partie intégrante de ces valeurs universelles et que nous devrions tous ensemble répondre à l’appel de M. Ban Ki-moon de faire de la dépénalisation de l’homosexualité un combat universel pour les droits de l’homme.

Those elections are undoubtedly an opportunity to remind Uganda of its human rights obligations, to tell it that the fight against discrimination of any kind, including against LGBTs, is an integral part of these universal values and that we should together respond to Mr Ban Ki-moon’s appeal to make the decriminalisation of homosexuality a universal fight for human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que M. Bigras souhaite faire valoir que nous devons établir un mode de coopération qui nous permettra de travailler tous ensemble à faire avancer la cause de l'environnement, tant au chapitre du changement climatique que de la lutte contre la pollution, et qu'il nous faut pour ce faire savoir au préalable quelles sont, notamment, les intentions du gouvernement.

I think what Mr. Bigras is getting at is that if we're going to have a cooperative arrangement where we try to work together to advance the cause of the environment, both on fighting climate change and on fighting pollution, what we need to know before we can get into it is, for example, the intention of the government.


Cette étape, c'est la vôtre : à vous de vous approprier ces nouveaux règlements, de déterminer quelles sont les actions que vous jugez prioritaires dans votre région pour que, tous ensembles, nous atteignions les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés dans le cadre de Lisbonne.

This is where you take over: it’s down to you to come to grips with these new regulations and decide which actions you consider to be priorities for your region so that, together, we can achieve the ambitious objectives we set ourselves within the Lisbon Strategy.


Nous sommes en train d'analyser tout cela pour, ensuite, voir tous ensemble quelle est la méthode la plus efficace pour avancer sur ce dossier.

We are analysing all that in order to find, together, the most effective way of making progress in this matter.


Je ne doute pas que lorsque va venir le moment de défendre ce texte et de l’expliquer aux peuples d’Europe - je pense au souci de l’explication qu’avait et qu’a toujours Gianfranco Dell’Alba - nous saurons à nouveau tous ensemble, comme une équipe, quelles que soient nos positions, retrouver nos marques et le faire ensemble.

I have no doubt that when the time comes to defend this text and explain it to the peoples of Europe – I remember the concern that Mr Dell'Alba had and still has to explain it – we shall all be back together again as a team, whatever our positions, doing so together.


Je pense pourtant que parallèlement à ces désaccords, sur lesquels le Président s’est aussi exprimé - désaccords qui ne sont bien sûr pas secrets et il n’est pas nécessaire d’essayer de les cacher - nous devons, nous, en tant que Présidence, mais aussi tous ensemble, qui plus est le Conseil lui-même de concert avec le Parlement européen, voir quelles sont les démarches à engager maintenant, parce qu’aujourd’hui nous sommes devant le fait accompli : les hostilités ont commencé.

And yet, within these disagreements the President spoke of – and why try and hide the fact, they are a matter of public record – the presidency, all of us, especially the Council and the European Parliament, now need to decide where we go from here. Because the fact of the matter is that hostilities have now begun.


Sur la base de l'amendement du Parlement européen au budget 2002 tendant à ce que 35 % de l'aide extérieure de l'Union européenne soit consacrée aux infrastructures sociales, notamment l'éducation de base et la santé, et vu que le commissaire Patten écrit, dans sa lettre au président de la commission du développement et la coopération de décembre 2001, que "la Commission est désireuse d'exécuter le budget sur cette base.[et comprend] que le Parlement se concentre plus sur l'image globale de l'aide de la CE que sur la performance d'ensemble de tous les donateurs", quelles mesures précises la Commission entend-elle prendre pour appliquer c ...[+++]

Given the European Parliament's amendment to the 2002 budget that 35 per cent of EU external assistance is allocated to social infrastructure, mainly basic education and health; and given Commissioner Patten's letter to the President of the Committee on Development and Cooperation of December 2001, that 'the Commission is willing to implement the budget on this basis . understand(ing) that the Parliament's focus is on the overall picture for EC assistance rather than the global performance of all donors'; what precise measures will the Commission take to operationalise this decision in relation to the regional budget lines providing ai ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ensemble quelle ->

Date index: 2022-07-04
w