Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA
Disposer de tous les pouvoirs

Traduction de «tous devraient disposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS


disposer de tous les pouvoirs

enjoy all the powers necessary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, tous les ménages européens devraient avoir accès à des réseaux offrant une vitesse de téléchargement d'au moins 100 Mb/s d'ici à 2025 et toutes les zones urbaines ainsi que les principaux axes routiers et ferroviaires devraient disposer d'une couverture 5G ininterrompue pour le haut débit sans fil.

In addition, all European households, should have access by 2025 to networks offering a download speed of at least 100 Mbps, and all urban areas as well as major roads and railways should have uninterrupted 5G wireless broadband coverage.


Les règles sur la réduction des coûts contribuent aux objectifs stratégiques de connectivité présentés récemment par la Commission européenne (voir le communiqué de presse à ce sujet): pour 2025, tous les principaux moteurs socio-économiques, écoles, universités, centres de recherche, plateformes de transport, prestataires de services publics tels que les hôpitaux et les administrations publiques, ainsi que les entreprises qui dépendent des technologies numériques, devraient pouvoir disposer de connexions gigabit à très haut débit (pe ...[+++]

Cost reduction rules support the strategic connectivity objectives that the European Commission has recently proposed (see related press release here): by 2025, all main socio-economic drivers, such as schools, universities, research centres, transport hubs, all providers of public services such as hospitals and administrations, and enterprises relying on digital technologies, should have access to extremely high - gigabit - connectivity (allowing users to download/upload 1 gigabit of data per second); all European households, rural or urban, should have access to connectivity offering a download speed of at least 100 Mbps, which can be ...[+++]


(11) Tous les États membres devraient disposer de moyens suffisants, sur les plans technique et organisationnel, pour prévenir et détecter les incidents et risques liés aux réseaux et systèmes informatiques et prendre les mesures d'intervention et d'atténuation nécessaires.

(11) All Member States should be adequately equipped, both in terms of technical and organisational capabilities, to prevent, detect, respond to and mitigate network and information systems' incidents and risks.


estime que tous les systèmes de protection de l'enfance devraient disposer de mécanismes transnationaux et transfrontaliers tenant compte des spécificités des conflits transfrontaliers.

Considers that all child protection systems should have transnational and cross-border mechanisms in place which take into account the specificities of cross-borders conflicts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, les mesures cohérentes en faveur d'une couverture hertzienne de haute qualité de l'ensemble de l'Union, s'inspirant des meilleures pratiques nationales en matière d'obligations imposées par les licences d'opérateurs, devraient poursuivre l'objectif de la PPSR selon lequel tous les particuliers devraient disposer de débits d'au moins 30 Mb/s d'ici à 2020.

In this context, coherent measures for high-quality terrestrial wireless coverage across the Union, which build on best national practice for operators’ licence obligations, should aim to meet the RSPP objective that all citizens should have access to broadband speeds of not less than 30 Mb/s by 2020.


À cette fin, les autorités de surveillance devraient disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient être en mesure de s'appuyer sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, sanctions qui devraient, quant à elles, être effectivement appliquées.

To this end, supervisory authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent sanctions regimes against all financial misconduct, sanctions which should be enforced effectively.


Tous les animaux devraient disposer en permanence d'eau potable non contaminée.

Uncontaminated drinking water should always be available to all animals.


Tous les animaux devraient disposer d'un espace suffisant présentant une complexité adéquate pour leur permettre d'exprimer un large répertoire de comportements normaux.

All animals should be provided with sufficient space of adequate complexity to allow expression of a wide range of normal behaviour.


Tous les animaux devraient disposer de l'espace adéquat pour pouvoir exprimer leur répertoire comportemental.

All animals should be allowed adequate space to express a wide behavioural repertoire.


(9) Tous les conglomérats financiers assujettis à une surveillance complémentaire devraient disposer d'un coordinateur désigné parmi les autorités compétentes concernées.

(9) All financial conglomerates subject to supplementary supervision should have a coordinator appointed from among the competent authorities involved.




D'autres ont cherché : disposer de tous les pouvoirs     tous devraient disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous devraient disposer ->

Date index: 2025-01-19
w