Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une cause que tous devraient appuyer.
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

Traduction de «tous devraient appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour toutes ces raisons, il ne fait aucun doute que tous devraient appuyer la motion.

For all of these reasons, we should clearly all support this motion.


Tous les partis ont appuyé le concept lorsque le chapitre 47 a été adopté, et tous devraient appuyer les modifications techniques du projet de loi C-12 puisque les modifications techniques correspondent à ce que les sénateurs veulent apporter comme changements et qu'elles sont en lien avec les décisions antérieures.

All parties supported the concept when chapter 47 was passed. And all should support the technical amendments in Bill C-12, because they are the changes senators wanted to make and they reflect past decisions.


Honorables sénateurs, nous en sommes à l'étape de la troisième lecture d'un projet de loi d'initiative ministérielle très important que tous devraient appuyer.

Honourable senators, this is third reading of a very important piece of government legislation that everybody should support.


À cette fin, les autorités de surveillance devraient être dotées de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient pouvoir s’appuyer sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, et des sanctions devraient être effectivement appliquées.

To that end, supervisory authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent sanction regimes against all financial misconduct, and sanctions should be enforced effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles devraient également tenir compte de ce que les consommateurs n'ont pas conscience de tous les problèmes liés à la contrefaçon, et s'appuyer sur les campagnes de sensibilisation efficaces déjà menées dans les États membres.

It should also build on evidence of blind spots in consumer awareness and the effectiveness of past awareness campaigns within Member States.


À cette fin, les autorités de surveillance devraient disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient être en mesure de s'appuyer sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, sanctions qui devraient, quant à elles, être effectivement appliquées.

To this end, supervisory authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent sanctions regimes against all financial misconduct, sanctions which should be enforced effectively.


Ces mesures devraient être complétées par l’élaboration d’une gestion globale, s’appuyant sur les écosystèmes, des activités humaines, par des mesures garantissant que celles-ci soient gérées de manière durable et par l'intégration des considérations environnementales à tous les niveaux.

This should be complemented by developing a holistic, ecosystem-based management of human activities, ensuring that the latter are administered in a sustainable way, integrating environmental considerations at all levels.


C'est une cause que tous devraient appuyer.

It is a cause worthy of our support.


De manière générale, les réseaux de consultation sur l'éducation et la formation tout au long de la vie devraient s'appuyer sur tous les niveaux (national, régional et local) afin de soutenir sa mise en oeuvre.

In general, consultation networks on lifelong learning should be built on at all levels, national, regional and local, to support implementation.


Nous croyons donc que l'initiative que vous présentez est un investissement rentable que tous devraient appuyer.

We feel therefore that the initiative that you are presenting is a profitable investment which everyone should support.




D'autres ont cherché : tous devraient appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous devraient appuyer ->

Date index: 2023-08-24
w