Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation tous les deux jours
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Chaîne portant un godet sur tous les deux maillons
Géniteur se reproduisant à tous les deux ans
Ramassage tous les deux jours
Tous les deux
Tous les deux jours

Traduction de «tous deux vivre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentations d'échelon tous les deux ans

two-yearly increases in step




duettistes/les | duo/le | tête-à-tête/en | tous les deux

combination




chaîne portant un godet sur tous les deux maillons

chain with a bucket on every alternate link


géniteur se reproduisant à tous les deux ans

alternate-year spawner


ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est temps de réinvestir pour faire du Canada un meilleur endroit pour vivre pour tous les Canadiens, pour donner des chances égales à tous les enfants, pour garantir à tous des collectivités plus saines, plus sûres, pour réduire les inégalités croissantes qui menacent de diviser notre pays en deux nations, les deux nations inégales des riches et des pauvres.

It is time to reinvest in making Canada a better place to live for all Canadians in a fair chance for all Canadian children, in healthier, safer communities and in reducing the growing inequality that threatens to turn our country into two nations, the invidious two nations of affluent and poor.


C'est ce qui me fait dire qu'il y a une incompréhension totale, une déconnexion totale entre le gouvernement, sur son piédestal, ayant tous les pouvoirs et démontrant tous les jours qu'il en use et abuse, et une population essayant de vivre, parfois même de survivre, et ne comprenant pas ces deux poids, deux mesures.

It tells me there is a complete failure to understand, a complete disconnect between the government, on its pedestal, which is all powerful and demonstrates every day that it uses and abuses those powers, and the people who are trying to live their lives, and sometimes just trying to survive, and cannot understand this double standard.


Contrairement au gouvernement conservateur, j'ai bien l'intention de représenter tous les habitants de Scarborough-Sud-Ouest et d'utiliser le temps qui m'est imparti dans cette enceinte à inciter le gouvernement à travailler pour tous les Canadiens qui ont de la difficulté à joindre les deux bouts et à vivre en toute dignité et sécurité.

In stark contrast to the Conservative government, I intend to represent all the people of Scarborough Southwest. I intend to use my time in this chamber to pressure the government to work for all Canadians struggling to make ends meet and to live with security and dignity.


Si vous me permettez de reprendre votre image de la maison européenne, c’est une maison où règne un murmure audible, une maison où tous voudraient vivre. En même temps, le fait que les Pays-Bas et la France aient dit «non» signifie que le traité constitutionnel est ballotté entre deux niveaux, les conseils et les gouvernements d’une part, et les citoyens de l’autre. Il est évident que, pour le moment, il a été rejeté non pas par les conseils et les gouvernements, mais par la population.

If I might use your image of the European house, it is a house in which there is an audible murmuring, a house in which everyone would like to live, but the fact that the Netherlands and France have said ‘no’ means that the constitutional treaty is straddling two levels – the councils and governments on the one hand and the citizens on the other, and it is obvious that it has, for the moment, been brought down not by the councils and governments, but by the public, which is why it is they that we must endeavour to win round.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me permettez de reprendre votre image de la maison européenne, c’est une maison où règne un murmure audible, une maison où tous voudraient vivre. En même temps, le fait que les Pays-Bas et la France aient dit «non» signifie que le traité constitutionnel est ballotté entre deux niveaux, les conseils et les gouvernements d’une part, et les citoyens de l’autre. Il est évident que, pour le moment, il a été rejeté non pas par les conseils et les gouvernements, mais par la population.

If I might use your image of the European house, it is a house in which there is an audible murmuring, a house in which everyone would like to live, but the fact that the Netherlands and France have said ‘no’ means that the constitutional treaty is straddling two levels – the councils and governments on the one hand and the citizens on the other, and it is obvious that it has, for the moment, been brought down not by the councils and governments, but by the public, which is why it is they that we must endeavour to win round.


Notre objectif doit être qu’Israël et la Palestine puissent tous deux vivre à l’intérieur de frontières sûres et nous estimons que tous les habitants de la région - Israéliens comme Palestiniens - ont la même dignité.

We must seek to enable both Israel and Palestine to live within secure borders, and we declare that all the people of that region – Israelis and Palestinians alike – are endowed with the same dignity.


Ainsi, on n'aura pas à vivre tous les ans deux ou trois conférences des premiers ministres qui finissent par un échec, comme celle d'il y a deux jours.

This will spare us two or three first ministers conferences a year ending in failure, like the latest one, two days ago.


Nous poursuivons tous le même objectif - un objectif que nous partageons, je crois, depuis longtemps, pas uniquement depuis aujourd’hui -, qui consiste à trouver la formule adéquate pour permettre la mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, prévoyant l’existence de deux États capables de vivre côte à côte dans la paix et la stabilité, dans une région qui soit stable et dans laquelle les deux États seraient reconnus par tous leurs voisins.

We all have the same aim – an aim I believe we have shared for a long time and not just as of today – which is to find a formula that will enable us to implement the United Nations Security Council resolutions, with the existence of two States that are able to live next to one another in peace and stability, in a region that is stable and in which the two States are recognised by all their neighbours.


Si l'on veut qu'il y ait des relations entre la Turquie et l'Arménie, il faut régler cette question une fois pour toute afin que ces deux pays puissent vivre en paix et en harmonie, effectuer du commerce, entretenir des relations diplomatiques et des relations normales, car ils ont tous deux survécu et sont tous deux là pour vivre dans la paix et l'harmonie.

If relations between Turkey and Armenia are to go forward this issue must be addressed once and for all so these two nations can live in peace and harmony, with trade, with government diplomatic relations and with normal relations between two nations because they have both survived and are both here to live in peace and harmony.


Les peuples israélien et palestinien ont tous deux le droit de vivre en paix et en sécurité.

Both the Israeli and the Palestinian people have the right to live in peace and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux vivre ->

Date index: 2025-06-19
w