Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter l'établissement
Alimentation tous les deux jours
Chaîne portant un godet sur tous les deux maillons
De
Entre
Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest
Géniteur se reproduisant à tous les deux ans
L
Lien
Ramassage tous les deux jours
S
Tous les deux
Tous les deux jours

Traduction de «tous deux signer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnaire habilité à signer tous ordres relatifs aux comptes bancaires

bank signatory


duettistes/les | duo/le | tête-à-tête/en | tous les deux

combination




géniteur se reproduisant à tous les deux ans

alternate-year spawner




ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection


chaîne portant un godet sur tous les deux maillons

chain with a bucket on every alternate link
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cas où les textes législatifs spéciaux mentionnés à l’alinéa 14 de l’accord ne sont pas adoptés dans les deux (2) années suivant la signature de ce dernier, les parties doivent signer sans délai, dès la fin de la période de deux (2) ans, une lettre conjointe d’instructions ordonnant que toutes les sommes d’argent conservées en dépôt jusqu’à ce moment-là, ainsi que tous les intérêts accumulés, soient transférés à la Province, con ...[+++]

In the event that the special legislation referred to in paragraph 14 of the Agreement is not passed within two (2) years of the execution of the Agreement, the parties hereto shall execute forthwith following the expiry of the two year period a joint letter of instruction instructing that all sums held on deposit up until that time, together with all accumulated interest, be transferred to the Province in accordance with the Agreement.


Au nom du gouvernement, j'ai pu signer un accord sur la santé avec tous les gouvernements provinciaux et nous avons pu signer un accord aussi, avec tous les gouvernements provinciaux—sauf le Québec—et les deux territoires, sur l'union sociale, dans lequel nous modernisons substantiellement la fédération, établissons des mécanismes de consultation et de préparation ensemble des politiques sociales qui feront du Canada encore un meilleur pays.

On behalf of the government, I have signed an agreement on health with all the provinces and an agreement on social union with all the provinces, except Quebec, and both territories. Through this agreement, we are substantially modernizing the federation and establishing consultation mechanisms to develop together social policies that will make Canada even better.


Accepter l'établissement [de] lien[s] entre [l]es deux mesures législatives nettement différentes qui touchent les Territoires du Nord-Ouest est une trahison des gouvernements des Gwich'in, des Tlichos et de la région du Sahtu, qui ont tous travaillé avec le [gouvernement des Territoires du Nord-Ouest] afin de créer un lien de confiance suffisant pour signer l'entente sur le transfert des responsabilités.

Accepting the linkage[s] of the two distinctly different legislative bills affecting the NWT betrays the Sahtu, [the] Tlicho and [the] Gwich'in governments who all worked with the [Government of the NWT] until they had built the trust to sign onto the devolution.


59. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également que plusieurs États membres n'aient pas e ...[+++]

59. Reiterates once more the importance of the EU Member States working towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and supporting the work of the UNHRC in this respect, in particular by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates, too, its regret that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance or t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également que plusieurs États membres n'aient pas e ...[+++]

58. Reiterates once more the importance of the EU Member States working towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and supporting the work of the UNHRC in this respect, in particular by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates, too, its regret that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance or t ...[+++]


Mais nous, les députés, pouvons agir: je vous demande à tous de signer la pétition 23, présentée il y a environ deux mois et dont le but est de convaincre la Commission d’enfin introduire une législation en la matière, dans la foulée des États-Unis, tant que nous avons encore des forêts.

But we MEPs can do something: I recommend that everyone sign petition 23, which was presented a couple of months ago and the aim of which is for us to persuade the Commission to introduce legislation at last, after the United States, while we still have forests.


Mais nous, les députés, pouvons agir: je vous demande à tous de signer la pétition 23, présentée il y a environ deux mois et dont le but est de convaincre la Commission d’enfin introduire une législation en la matière, dans la foulée des États-Unis, tant que nous avons encore des forêts.

But we MEPs can do something: I recommend that everyone sign petition 23, which was presented a couple of months ago and the aim of which is for us to persuade the Commission to introduce legislation at last, after the United States, while we still have forests.


Je vous rappelle, monsieur le président, que l'agent officiel et le candidat doivent tous deux signer la déclaration concernant les dépenses électorales qu'ils présentent à Élections Canada en vue d'être remboursés.

I remind you, Mr. Chair, that both the official agent and the candidate have to sign the return filed with Elections Canada to request the reimbursement of expenses.


Les deux parties notent qu'il est essentiel, afin de renforcer le régime global de non-prolifération nucléaire, que le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires entre rapidement en vigueur et elles engagent tous les États qui ne l'ont pas encore fait à signer et ratifier ce traité dès que possible.

They note that early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty is crucial to the strengthening of the global nuclear non-proliferation regime and they urge all states that have not yet done so, to sign and ratify the Treaty as soon as possible.


Il subsiste toutefois une faiblesse, à savoir la pression que nous devons exercer sur la Finlande qui n'a pas encore signé le traité d'Ottawa, et de la Grèce qui ne l'a pas encore ratifié. Sans ces deux pays, l'Europe manque de crédibilité quand elle demande le ralliement de tous les pays de la Convention. De même se pose la question - que nous avons soulevée dans la question orale adressée à la Commission - de savoir si les pays candidats doivent signer le traité ...[+++]

The Union does, however, have a weak point – a number of weak points – namely that we need to put pressure on Finland, which has not yet signed the Ottawa Convention, and on Greece, which has not ratified it, or Europe will lack credibility when it promotes the adherence of all countries to the Convention and raises the question – which we have also raised in the oral question which we are going to put to the Commission – of whether the candidate countries have to sign the Ottawa Convention before they become Members of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux signer ->

Date index: 2024-03-01
w