Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîtier de présentation à deux pièces
Boîtier à deux pièces
CONFIDENTIEL UE
Coffret de présentation à deux pièces
Coffret à deux pièces
Dépression anxieuse
Faisons savoir par ces présentes que...
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Note ce débat portera sur des points classifiés
Présentation
Présentation en regard
Présentation en vis-à-vis
Psychotique induit
Ramassage tous les deux jours
SECRET UE
Sachez par les présentes que nous
à tous ceux qui ces présentes verront

Traduction de «tous deux présenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement ...[+++]

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this ...[+++]


coffret de présentation à deux pièces [ boîtier de présentation à deux pièces | coffret à deux pièces | boîtier à deux pièces ]

two-coin display case [ two-coin presentation case | two-coin case ]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


présentation (matérielle) de deux textes en regard [ présentation en vis-à-vis | présentation en regard ]

side by side format


ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette année-là, on prévoit que les biocarburants de la première génération et de la deuxième génération seront tous deux présents sur le marché.

In that year, both first-generation and second-generation biofuels can be expected to be in the market.


Ils ont tous deux présenté cette demande, sollicitant l'annulation de l'amende, tout en réaffirmant leur engagement à respecter les règles du pacte de stabilité et de croissance.

Both countries submitted this request, asking for the fine to be cancelled, while reaffirming their commitment to comply with the rules of the Stability and Growth Pact.


1. À partir du 1er août 2015, et ensuite tous les deux ans, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport quantitatif et qualitatif complet sur les activités menées au titre du présent règlement et au titre du règlement (CE) no 1927/2006 au cours des deux années précédentes.

1. By 1 August 2015 and every two years thereafter, the Commission shall present to the European Parliament and to the Council a comprehensive, quantitative and qualitative report on the activities under this Regulation and Regulation (EC) No 1927/2006 in the previous two years.


– vu la proposition de règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2007-2013 (COM(2010)0072 ) et le document relatif à un projet d'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire (COM(2010)0073 ), tous deux présentés par la Commission le 3 mars 2010,

– having regard to the Commission proposal for a Council regulation laying down the multiannual financial framework for the years 2007-2013 (COM(2010)0072 ) and the Commission document on a Draft Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation in budgetary matters (COM(2010)0073 ), both presented on 3 March 2010,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la proposition de règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2007‑2013 (COM(2010)0072) et le document relatif à un projet d'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire (COM(2010)0073), tous deux présentés par la Commission le 3 mars 2010,

– having regard to the Commission proposal for a Council regulation laying down the multiannual financial framework for the years 2007-2013 (COM(2010)0072) and the Commission document on a Draft Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation in budgetary matters (COM(2010)0073), both presented on 3 March 2010,


– vu la proposition de règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2007-2013 (COM(2010)0072) et le document relatif à un projet d'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire (COM(2010)0073), tous deux présentés par la Commission le 3 mars 2010,

– having regard to the Commission proposal for a Council regulation laying down the multiannual financial framework for the years 2007-2013 (COM(2010)0072) and the Commission document on a Draft Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation in budgetary matters (COM(2010)0073), both presented on 3 March 2010,


Je suis vraiment heureux, Messieurs les Commissaires, que vous soyez tous deux présents aujourd’hui et que vous vous chargiez de cette question dans les cinq années à venir au sein de la Commission.

I am very pleased, Commissioners, that both of you are here today and that you will take this impetus for the next five years with you to the Commission.


1. Tous les deux ans à compter du 3 mars 2013, les États membres présentent à la Commission, le 30 avril au plus tard, un rapport sur l’application du présent règlement au cours des deux années précédentes.

1. Member States shall submit to the Commission, by 30 April of every second year following 3 March 2013, a report on the application of this Regulation during the previous two years.


Bien entendu, nous savons tous à présent que vous êtes tous deux de notre côté, mais il aurait été bon que la Commission nous présente le rapport d’étape maintenant, et non au printemps, comme prévu.

Now we know, of course, that you are both on our side, but it would nonetheless have been nice to have the Commission's progress report now, instead of in the Spring, which is when it is expected.


4. Deux ans après la mise en service du SIS II puis tous les deux ans, l'instance gestionnaire présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur le fonctionnement technique du SIS II central et de l'infrastructure de communication, y compris la sécurité qu'elle offre, et sur les échanges bilatéraux et multilatéraux d'informations supplémentaires entre les États membres.

4. Two years after SIS II is brought into operation and every two years thereafter, the Management Authority shall submit to the European Parliament and the Council a report on the technical functioning of Central SIS II and the Communication Infrastructure, including the security thereof and the bilateral and multilateral exchange of supplementary information between Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux présenté ->

Date index: 2023-10-28
w