Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation tous les deux jours
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Chaîne portant un godet sur tous les deux maillons
Géniteur se reproduisant à tous les deux ans
Ramassage tous les deux jours
Tous les deux
Tous les deux jours

Vertaling van "tous deux originaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
duettistes/les | duo/le | tête-à-tête/en | tous les deux

combination


augmentations d'échelon tous les deux ans

two-yearly increases in step




ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection




chaîne portant un godet sur tous les deux maillons

chain with a bucket on every alternate link


géniteur se reproduisant à tous les deux ans

alternate-year spawner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux ans après la date d'entrée en application du présent règlement et tous les trois ans ensuite, la Commission devrait réexaminer le fonctionnement et l'efficacité de celui-ci et les derniers effets du mécanisme sur le terrain en ce qui concerne l'encouragement de l'approvisionnement responsable en minerais relevant de son champ d'application et originaires de zones de conflit ou à haut risque et faire rapport au Parlement européen et au Conseil .Les rapports peuvent êtr ...[+++]

Two years after the date of application of this Regulation and every three years thereafter, the Commission should review the functioning and the effectiveness of this Regulation and the latest impact of the scheme on the ground as regards the promotion of responsible sourcing of the minerals within its scope from conflict-affected and high-risk areas and report to the European Parliament and to the Council .The reports may be accompanied, if necessary, by appropriate legislative proposals, which may include further mandatory measures.


C'est en effet le 5 octobre 1910 que la première République du Portugal a vu le jour. Elle a été dirigée d'abord par Teofilo Braga puis par Manuel De Arriaga, tous deux originaires des Açores, où je suis né.

It was on this day, October 5, 1910, that the First Portuguese Republic was introduced, led by Teofilo Braga and then Manuel De Arriaga, both from the Azores where I was born.


Les deux derniers juges de la Cour suprême provenant du Canada atlantique étaient tous deux originaires du Nouveau-Brunswick, et nombreux sont ceux qui sont maintenant d'avis que le candidat à la Cour suprême devrait venir de l'une des trois autres provinces.

The last two justices on the Supreme Court from Atlantic Canada were both from New Brunswick, so there's a strong sense out there that the Supreme Court candidate should come from one of the three other provinces.


L’augmentation constante du nombre des travailleurs détachés et des fournisseurs de services indépendants originaires de l’UE et actifs en Suisse entre 2005 et 2009 (selon les statistiques, on compte quelque 200 000 travailleurs transfrontaliers originaires de l’UE ou des pays de l’AELE qui se rendent tous les jours en Suisse pour y travailler) s’est révélée profitable aux deux parties.

The constant rise in the number of posted workers and self-employed service providers from the EU operating in Switzerland from 2005 to 2009 (according to the statistics, there are approximately 200 000 cross-border workers from EU or EFTA countries who go to Switzerland every day to work) has proven to be mutually beneficial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais profiter de l’occasion, Madame la Présidente, pour vous féliciter de votre position de Vice-présidente. Dans cette capacité, vous représentez la région de Westphalie orientale-Lippe, d’où nous sommes tous deux originaires, et ceci est une fierté.

– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I would like to take this opportunity of congratulating you, Madam President, on your office as Vice-President, in which capacity you represent the region of Eastern Westphalia-Lippe, from which we both come, and that is cause for pride.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais profiter de l’occasion, Madame la Présidente, pour vous féliciter de votre position de Vice-présidente. Dans cette capacité, vous représentez la région de Westphalie orientale-Lippe, d’où nous sommes tous deux originaires, et ceci est une fierté.

– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I would like to take this opportunity of congratulating you, Madam President, on your office as Vice-President, in which capacity you represent the region of Eastern Westphalia-Lippe, from which we both come, and that is cause for pride.


S’agissant de la stratégie de Lisbonne, permettez-moi d’affirmer sans ambages que je me demande si cette stratégie visant à établir une économie compétitive sur tout le territoire européen est une simple question de redistribution par le biais du budget européen ou si certains États membres ont des tâches particulières à accomplir. Je pense tout particulièrement, Madame la Commissaire, au pays dont nous sommes tous deux originaires et au sein duquel votre parti partage les responsabilités gouvernementales.

Turning to the Lisbon strategy, let me say quite plainly that I find myself wondering whether this strategy for establishing a competitive economy throughout Europe is just a matter of redistribution by way of the European Budget, or whether certain Member States have particular tasks to perform; I am thinking in particular, Commissioner, of the country from which both you and I come and in which your party shares in the responsibilities of government.


Étant tous deux originaires de provinces rurales, le sénateur Gustafson et moi-même savons pertinemment qu'il n'en est pas ainsi.

Senator Gustafson and I, both coming from rural provinces, know that that is simply not the case.


Le sénateur Lewis: L'honorable William Petten - je l'appelle Bill - et moi-même sommes tous deux originaires de Terre-Neuve.

Senator Lewis: The Honourable William Petten - I call him Bill - and I were both born in Newfoundland.


Tous deux originaires des Maritimes, nous sommes vite devenus de bons amis.

We two Maritimers quickly became good friends.




Anderen hebben gezocht naar : alimentation tous les deux jours     duettistes les     duo le     ramassage tous les deux jours     tous les deux     tous les deux jours     tête-à-tête en     tous deux originaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux originaires ->

Date index: 2023-08-07
w