Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation tous les deux jours
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Chaîne portant un godet sur tous les deux maillons
Géniteur se reproduisant à tous les deux ans
Ramassage tous les deux jours
Tous les deux
Tous les deux jours

Traduction de «tous deux démocratiquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


augmentations d'échelon tous les deux ans

two-yearly increases in step


duettistes/les | duo/le | tête-à-tête/en | tous les deux

combination




ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection


chaîne portant un godet sur tous les deux maillons

chain with a bucket on every alternate link


géniteur se reproduisant à tous les deux ans

alternate-year spawner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme de l'UE pour l'emploi, la croissance, l'équité et le changement démocratique et les initiatives indiennes «Sabka Saath, Sabka Vikas» («Tous ensemble pour une croissance inclusive») génèrent de nouvelles possibilités de coopération au bénéfice de tous entre les citoyens et les entreprises des deux parties.

The EU’s Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change and India’s “Sabka Saath, Sabka Vikas” – (“Collective Efforts, Inclusive Growth”) initiatives create new opportunities for mutually beneficial cooperation between people and businesses on both sides.


Il est à la fois indispensable et possible de parvenir à une paix globale négociée, qui est dans l'intérêt fondamental de l'UE, ainsi que des parties en présence dans la région, sur la base d'une solution fondée sur la coexistence de deux États, l'État d'Israël et un État de Palestine souverain, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant tous deux à l'intérieur de frontières fixées d'un commun accord, dans la paix et la sécurité.

A comprehensive negotiated peace, which is a fundamental interest of the EU, as well as the parties in the region, must and can be achieved on the basis of a two-state solution with the State of Israel and a sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, both living in agreed borders and enjoying peace and security.


B. considérant que le Hamas a décidé de prendre le pouvoir à Gaza par des moyens militaires et qu'il a commis des meurtres sur des membres des forces de sécurité du Fatah et de l'Autorité palestinienne, malgré la formation récente par le Conseil législatif palestinien et la présidence – tous deux démocratiquement élus – d'un gouvernement d'union, sur la base de la déclaration de La Mecque,

B. whereas Hamas has decided to take power in Gaza by military means and carried out the killing of Fatah and Palestinian Authority security force members despite the recent formation by the Palestinian Legislative Council and Presidency – both democratically elected bodies - of a unity government, on the basis of the Mecca Declaration,


B. considérant que le Hamas a décidé de prendre le pouvoir à Gaza par des moyens militaires et qu'il a commis des meurtres sur des membres des forces de sécurité du Fatah et de l'Autorité palestinienne, malgré la formation récente par le Conseil législatif palestinien et la présidence – tous deux démocratiquement élus – d'un gouvernement d'union, sur la base de la déclaration de La Mecque,

B. whereas Hamas has decided to take power in Gaza by military means and carried out the killing of Fatah and Palestinian Authority security force members despite the recent formation by the Palestinian Legislative Council and Presidency – both democratically elected bodies - of a unity government, on the basis of the Mecca Declaration,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le Hamas a décidé de prendre le pouvoir à Gaza par des moyens militaires et qu’il a commis des meurtres sur des membres des forces de sécurité du Fatah et de l’Autorité palestinienne, malgré la formation récente par le Conseil législatif palestinien et la présidence – tous deux démocratiquement élus – d’un gouvernement d'union nationale, sur la base de la déclaration de La Mecque,

A. whereas Hamas has decided to take power in Gaza by military means and carried out the killing of Fatah and Palestinian Authority security force members despite the recent formation by the Palestinian Legislative Council and Presidency – both democratically elected bodies – of a unity government on the basis of the Mecca Declaration,


B. considérant que le Hamas a décidé de prendre le pouvoir à Gaza par des moyens militaires et qu’il a commis des meurtres sur des membres des forces de sécurité du Fatah et de l’Autorité palestinienne, malgré la formation récente par le Conseil législatif palestinien et la présidence – tous deux démocratiquement élus – d’un gouvernement d'union nationale, sur la base de la déclaration de La Mecque,

B. whereas Hamas has decided to take power in Gaza by military means and carried out the killing of Fatah and Palestinian Authority security force members despite the recent formation by the Palestinian Legislative Council and Presidency - both democratically elected bodies - of a unity government, on the basis of the Mecca Declaration,


C. considérant qu'à la suite d'une crise politique majeure, le Conseil législatif palestinien et la présidence – tous deux démocratiquement élus – ont finalement mis en place un gouvernement d'union nationale, sur la base de la déclaration de La Mecque,

C. whereas, following a major political crisis, the Palestinian Legislative Council and Presidency - both democratically elected bodies - eventually established a unity government, on the basis of the Mecca declaration,


M. Gilles Duceppe (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, dans le dossier des commissions scolaires linguistiques, le gouvernement du Québec et le Parti libéral du Québec, tous deux démocratiquement élus par l'ensemble de la population québécoise, s'entendent pour réclamer d'Ottawa une modification à l'article 93 de la Constitution.

Mr. Gilles Duceppe (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, in the matter of the linguistic school boards, the Government of Quebec and the Liberal Party of Quebec, both democratically elected by the people of Quebec, jointly call on Ottawa to amend section 93 of the Constitution.


Ces accords se caractérisent par : a) le "fondement démocratique de la coopération" (article premier), en vertu duquel les relations de coopération entre les deux régions et toutes les dispositions de l'accord se fondent sur le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme; b) l'introduction d'une clause évolutive qui permet aux parties de développer et d'enrichir l'accord en recourant simplement au consentement mutuel, sans passer par une réouverture des négociations formelles; c) l'engagement pris par chaque partie ...[+++]

The main features of these Agreements are as follows: (a) the "democratic basis for cooperation" (Article 1) which determines that cooperation ties between the two regions and all the provisions of the Agreement are based on democratic principles and human rights; (b) the introduction of a future developments clause which will enable the Contracting Parties to develop and improve the Agreement by mutual consent, without any need to reopen formal negotiations; (c) the undertaking given by both sides to strengthen and diversify their cooperation in all areas of common interest, particularly the economic, financial, commercial, social, sc ...[+++]


Ces accords se caractérisent par: a) le "fondement démocratique de la coopération" (article premier), en vertu duquel les relations de coopération entre les deux régions et toutes les dispositions de l'accord se fondent sur le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme; b) l'introduction d'une clause évolutive qui permet aux parties de développer et d'enrichir l'accord en recourant simplement au consentement mutuel, sans passer par une réouverture des négociations formelles; c) l'engagement pris par chaque partie d ...[+++]

Their main features are: a) a democratic basis for cooperation (Article 1) whereby cooperation between the two regions and the whole of the agreement are based on respect for democratic principles and human rights; b) a future developments clause, enabling both sides to widen and deepen the accord by mutual agreement alone, without the need for fresh formal negotiations; c) an undertaking by both sides to strengthen and diversify cooperation in all areas of common interest, particularly in the economic, financial, trade, social, scientific, technical and environmental spheres, and to promote the process of integration in Central Americ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux démocratiquement ->

Date index: 2024-12-27
w