Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Fume tous les jours
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Reprocher un témoignage
Reprocher un témoin
Récuser un témoin
Tous les doigts
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Traduction de «tous des reproches » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
récuser un témoin | reprocher un témoignage | reprocher un témoin

to impugn evidence | to take exception to a witness


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ...[+++]

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi tous les reproches formulés à l’encontre de Tobias Pflüger sont invalides.

For this reason, all reproaches are invalid.


Qu’entend faire la Commission et quelles initiatives met-elle en œuvre actuellement pour permettre l’élargissement du cycle de Doha et, partant, nous sortir de cette situation lassante dans laquelle nous nous faisons tous des reproches permanents concernant les échanges agricoles, les échanges agricoles et encore les échanges agricoles, alors que nous savons que l’économie mondiale a besoin d’un plan d’action beaucoup plus large incluant également les échanges de services et les échanges industriels?

What does the Commission intend to do and what initiatives does it have underway to enable the broadening of the Doha Round in order to get us away from this tiresome situation in which we are all sitting around and reproaching everyone over agricultural trade, agricultural trade and only agricultural trade, when we know that what the world economy needs is a very much broader trading agenda that also includes trade in services and industrial trade.


Quand il s'agit de réconciliation — il ne s'agit pas de politique gouvernementale; là-dessus, vous pouvez m'adresser tous les reproches que vous voudrez —, j'exhorte les gens à ne pas répéter des faussetés parce que cela a pour effet d'entamer la confiance de ceux qui estiment pouvoir enfin avoir confiance dans cette entente et dans le gouvernement fédéral.

When you're dealing with issues of reconciliation that's not about public policy, and you can rake me over the coals for public policy I would urge people not to repeat something that's not true, because the effect of it is to breach trust with people who finally feel they can have some trust with the federal government and with this settlement.


C’est pourquoi nous mettons tous les reproches de côté et rejoignons les forces raisonnables de ce pays pour espérer des améliorations et des avancées sur le plan politique.

We are therefore putting all recriminations to one side and joining with the country’s rational elements in looking forward to improvements and to political breakthroughs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai eu droit à tous les reproches, car j'étais la première personne que les gens ont contactée.

I had to carry all of the blame for it, because I was the first contact that people made.


Je répète que j'accepte tous les reproches qu'on peut faire au gouvernement.

I repeat that I will accept all the criticism anyone can make of the government.


Au contraire, avant même son entrée en fonction, la nouvelle Commission connaissait très précisément tous les reproches formulés et s'était engagée à la transparence et à assumer la responsabilité.

On the contrary, the new Commission was completely aware of all the outstanding accusations before it entered office and it undertook to assume responsibility and establish transparency.


En ce sens, je considère que ce sommet constitue plus que une chance et une occasion de prendre un nouveau départ, en dépit de tous les reproches qu'on peut adresser - naturellement, des dictateurs y ont siégé, naturellement, il y a de notre côté une politique inadaptée.

In the light of this, I consider the Summit more as a good opportunity and a new moment to create a new beginning, despite all the attendant misery – inevitably, there are dictators and there is some European policy which is inappropriate.


Je rappellerai, pour aller dans le même sens que mon collègue de Louis-Hébert vient de le faire, que malgré tous les reproches qu'on pourra adresser au précédent gouvernement, le gouvernement conservateur de M. Mulroney, je pense que l'ensemble des parlementaires de cette Chambre et des observateurs de la scène politique vont reconnaître que M. Mulroney n'a pas raté une occasion de dénoncer le sort qui était réservé à différentes communautés à travers le monde et de mettre de l'avant la promotion des droits de la personne.

Like my colleague from Louis-Hébert just did, I would remind the House that despite all the things we can blame on the previous government, the Conservative government of Mr. Mulroney, parliamentarians of this House and observers of the political scene in general will recognize that Mr. Mulroney did not miss an opportunity to denounce the way various communities throughout the world were treated and to promote human rights.


Nous connaissons tous les reproches que l'on fait à la presse et ses aspects négatifs ou moins nobles, tant dans sa structure que dans son fonctionnement.

We all know about concerns about the press and the negative or less noble aspects of the press — both in its structure and its operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous des reproches ->

Date index: 2025-09-09
w