Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous des gens qui vont discuter ensemble » (Français → Anglais) :

Cette convention prévoit un ensemble de droits et de mesures de protection au travail pour tous les gens de mer, indépendamment de leur nationalité ou du pavillon du navire.

It provides a set of rights and protection measures at work for all seafarers regardless of their nationality or the flag of the ship.


Ils se réunissent tous les mois afin de discuter ensemble de tous les sujets pertinents à la gestion d'une clinique universitaire.

They meet once a month to discuss all matters relating to the management of a university clinic.


Cela aussi, c'est une dette — une dette sociale, cette fois —, qu'on est en train de pelleter sur le dos des générations futures, qui vont être obligées de trouver les moyens de s'occuper de tous ces gens qui vont arriver à la retraite sans les moyens suffisants pour pourvoir à leurs propres besoins.

That is also a debt—a social debt, this time—that we are leaving to our future generations, who will be forced to find ways to take care of all these people who will reach retirement age and will not have the means to take care of themselves.


Nous sommes fiers d'accueillir ici tous ces gens qui vont pouvoir répandre la bonne nouvelle au sujet du Canada partout dans le monde.

We are proud to be welcoming all these people who will spread the good news about Canada throughout the world.


Ce sont tous des gens qui vont discuter ensemble du fait que quelqu'un propose une telle chose, et ils vont se demander s'il s'agit là d'une chose que les citoyens Canadiens considèrent acceptable aujourd'hui.

All these people want to sit down together and discuss proposed new initiatives, and they are going to wonder whether this is something that Canadian citizens feel is acceptable today.


Je crois par conséquent qu’à côté des chefs de gouvernement qui vont discuter demain et après-demain et qui vont dire «Oui, on va un peu changer le traité et on va peut-être rendre permanent le fonds de crise qu’il faut normalement élargir, comme tous les autres le demandent», je crois que le moment est venu pour la Commission de déposer le plus vite possible ...[+++]

I therefore believe that, along with the Heads of State or Government, who are going to discuss tomorrow and the day after tomorrow and are going to say ‘Yes, we are going to tweak the Treaty, and the crisis fund, which should normally be enlarged – which is what everyone else is calling for – may be made permanent’, I believe that the time has come for the Commission to put forward as quickly as possible a package that is much more significant, courageous, global and coherent as far as that approach is concerned.


Enfin, des représentants des pays africains et européens vont discuter ensemble autour d’une table pour trouver des solutions.

Finally, representatives from the countries of Africa and Europe are going to get together around a table in order to find some solutions.


L'adoption d'une approche commune de la participation du secteur privé aux travaux sur la PIC, visant à faire se rencontrer tous les acteurs, publics et privés, concernés permettrait aux États membres, à la Commission et aux entreprises de discuter ensemble de toute nouvelle question qui pourrait se poser en matière de PIC.

A common approach on private sector engagement on CIP related issues to bring together all stakeholders in the public and private sphere would provide the MS, Commission and the industry with an important platform through which to communicate on whichever new CIP issue arise.


Je me demande donc franchement ce que tous ces gens, ces trente-cinq personnes au total, vont faire toute la journée et si la création de cette fonction bureaucratique va favoriser la transparence et l'ouverture vis-à-vis du citoyen. De plus, quelle sera la collaboration avec le Médiateur ?

I therefore seriously wonder what all these people, 35 in total, will be doing all day, whether creating this bureaucratic employment will promote employment, transparency and openness towards the citizens, and also how cooperation with the Ombudsman will work.


Nous aimerions savoir quels sont ces scénarios, et quelles mesures vous avez envisagées, et comment tous ces organismes — et nous sommes certains que ce sont tous des gens très capables — travailleraient ensemble.

We would like to know what those are, and what action you have considered, and how all of these agencies — and we are sure they are all very capable people — would come together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous des gens qui vont discuter ensemble ->

Date index: 2022-10-24
w